Гастроли в США: 17 ноября 2013 г, "Песни Любви", Фейрлоун
Олег Погудин - Серебряный голос России :: Народный артист России Олег Погудин :: Концерты :: Программы и впечатления прошлых лет :: 2013 год
Страница 1 из 1
Гастроли в США: 17 ноября 2013 г, "Песни Любви", Фейрлоун
1 отделение
1. Утро туманное
- Спасибо. Огромное спасибо. Я предполагаю, что сегодня, как и на предыдущих концертах, мне нет никакой необходимости говорить на английском языке. Скорее всего, я убеждён, все, находящиеся в зале прекрасно понимают и знают язык, на котором сегодня будут звучать подавляющее большинство песен.
Я, как и всегда, когда мы приезжаем впервые в какой-нибудь город, в какую-нибудь страну большую часть - основную часть концерта - отдаю русскому романсу, русскому городскому романсу. Это - тот жанр, в котором мы работаем больше всего. Это - те песни, которые мы любим больше всего. Это - те песни, при помощи которых легче и лучше всего говорить о любви - о любви с родными людьми, с любимыми людьми, о любви говорить даже и просто встреченными на улице, тем более, уж, с людьми которые пришли послушать эти песни.
Сегодня вместе со мной на площадке замечательный петербургский пианист Игорь Урьяш
2. Я помню вальса звук прелестный
3. Только раз бывают в жизни встречи
4. Две розы
5. В лунном сиянье
- Я оставляю для следующего музыкального номера площадку Игорю и я вместе с вами постараюсь испытать вновь то наслаждение, которое доставляет его игра.
Итак, звучит Шопен. У рояля Игорь Урьяш
- инструментальная пьеса
6. У камина
7. Эх, душа моя
8. Случайный вальс
9. Ночь светла
10. Не уходи
- Следующим романсом мы завершаем первое отделение концерта. Романс этот уникален. Я не знаю ещё, во всяком случае, в русской песенной истории, да и, наверное, в мировой таких случаев крайне немного, когда на одну и ту же мелодию было написано столько разнообразных текстов. Мелодия сама по себе гениальна. Она довольно простая, но она настолько срослась с русской песней, что представить себе без этой мелодии историю развития отечественной песни просто невозможно.. Но мелодия эта выплеснулась на просторы мира. Она знакома, в общем-то, подавляющему большинству, наверное, ценителей песни в самых разных странах. И кто только ни писал тексты на эту мелодию, начиная от классического текста Аполлона Григорьева, который создан ещё в середине девятнадцатого столетия, до очень многих, многих, многих и многих. Практически все более-менее известные авторы песен отдали, в том или ином смысле, дань этому романсу.
Один из наиболее знаменитых текстов в нашем Отечестве это, конечно, текст Владимира Высоцкого, который иногда знаком большинству слушателей больше, чем даже оригинал романса. Но мы сейчас и вот, как раз, в этом месте: для нас это - особая радость - мы сейчас хотим исполнить эту песню в варианте великого, слава Богу, ныне здравствующего французского певца и автора шансонье Шарля Азнавура. Те, кто знаком с его творчеством, те, кто знаком с французским языком, конечно, вот, следующие мои слова, наверное, для них не особо нужны, но я должен всё-таки отметить, не переводя текст песни, что трудно найти какой-нибудь ещё столь адекватный по любви, по душевному проникновению и отношению текст, как у Азнавура. Текст, который, если говорить о русской душе, описывает её достаточно точно и не только смысловО логически, но и эмоционально.
Итак, знаменитые "Две гитары".
11. Две гитары (франц)
- Спасибо. Спасибо. Спасибо. Этот романс вот так, я бы сказал, сокрушительно (подломилась одна ножка у табурета, на котором сидел Игорь. Хорошо, что Игорь не упал) завершил первое отделение концерта, но, слава Богу, Игореша в порядке потому, что надо и сегодняшний концерт доиграть да и ещё, собственно говоря, выступления, по крайней мере, в Америке. А вообще, после нашей двадцати с лишним летней дружбы и на сцене, и в жизни, я надеюсь, что, в общем-то, мы ещё сможем долго поработать и больше таких несчастных событий не будет. Мы завершили первое отделение концерта, перерыв около двадцати минут и мы встретимся во втором отделении. Спасибо
2 отделение
12. Над розовым морем
- Спасибо. Начало второго отделения мы посвятим песням одного из самых блестящих русских авторов песен, и, пожалуй, единственного русского шансонье Александра Вертинского
13. Мадам, уже падают листья
14. Попугай Флобер
15. В синем и далёком океане
16. Танго «Магнолия»
- Инструментальная пьеса
17. Ах, эти чёрные глаза
18. Скажи чуть тише (ит)
19. Париж (франц)
- Инструментальная пьеса
20. Целую ночь соловей нам насвистывал
- Я очень редко выполняю просьбы, которые поступают из зала, но сегодня я бесконечно тронут не только, вот, вниманием к нам - таким замечательным, чудесным, сердечным, но и такой любовью к тому жанру, в котором мы работаем. Такой... я не знаю даже как сказать... В Отечестве иногда не встретишь такого знания жанра (при исполнении многих песен некоторые зрители тихонько подпевали. Олег, может быть, и не слышал - совсем тихонько, но по движениям губ наверняка видел потому, что в зале свет не включали, а мне слышно было) и такого к нему любовного и почтительного отношения. В этом, мне кажется, залог очень какого-то..., чего-то очень хорошего. Уверенного взгляда на будущее потому, что, если даже за океаном, если за столько тысяч километров сохраняется привязанность к красивому русскому слову, к красивой русской песне, значит далеко не всё потеряно. Спасибо Вам за это огромное. (Аплодисменты). Спасибо. Спасибо. И я выполню с удовольствием просьбу, которую вот мне сейчас передали. Игореша...
21. Доченьки
22. Любовь и разлука
БИС
23. Дорогой длинною
1. Утро туманное
- Спасибо. Огромное спасибо. Я предполагаю, что сегодня, как и на предыдущих концертах, мне нет никакой необходимости говорить на английском языке. Скорее всего, я убеждён, все, находящиеся в зале прекрасно понимают и знают язык, на котором сегодня будут звучать подавляющее большинство песен.
Я, как и всегда, когда мы приезжаем впервые в какой-нибудь город, в какую-нибудь страну большую часть - основную часть концерта - отдаю русскому романсу, русскому городскому романсу. Это - тот жанр, в котором мы работаем больше всего. Это - те песни, которые мы любим больше всего. Это - те песни, при помощи которых легче и лучше всего говорить о любви - о любви с родными людьми, с любимыми людьми, о любви говорить даже и просто встреченными на улице, тем более, уж, с людьми которые пришли послушать эти песни.
Сегодня вместе со мной на площадке замечательный петербургский пианист Игорь Урьяш
2. Я помню вальса звук прелестный
3. Только раз бывают в жизни встречи
4. Две розы
5. В лунном сиянье
- Я оставляю для следующего музыкального номера площадку Игорю и я вместе с вами постараюсь испытать вновь то наслаждение, которое доставляет его игра.
Итак, звучит Шопен. У рояля Игорь Урьяш
- инструментальная пьеса
6. У камина
7. Эх, душа моя
8. Случайный вальс
9. Ночь светла
10. Не уходи
- Следующим романсом мы завершаем первое отделение концерта. Романс этот уникален. Я не знаю ещё, во всяком случае, в русской песенной истории, да и, наверное, в мировой таких случаев крайне немного, когда на одну и ту же мелодию было написано столько разнообразных текстов. Мелодия сама по себе гениальна. Она довольно простая, но она настолько срослась с русской песней, что представить себе без этой мелодии историю развития отечественной песни просто невозможно.. Но мелодия эта выплеснулась на просторы мира. Она знакома, в общем-то, подавляющему большинству, наверное, ценителей песни в самых разных странах. И кто только ни писал тексты на эту мелодию, начиная от классического текста Аполлона Григорьева, который создан ещё в середине девятнадцатого столетия, до очень многих, многих, многих и многих. Практически все более-менее известные авторы песен отдали, в том или ином смысле, дань этому романсу.
Один из наиболее знаменитых текстов в нашем Отечестве это, конечно, текст Владимира Высоцкого, который иногда знаком большинству слушателей больше, чем даже оригинал романса. Но мы сейчас и вот, как раз, в этом месте: для нас это - особая радость - мы сейчас хотим исполнить эту песню в варианте великого, слава Богу, ныне здравствующего французского певца и автора шансонье Шарля Азнавура. Те, кто знаком с его творчеством, те, кто знаком с французским языком, конечно, вот, следующие мои слова, наверное, для них не особо нужны, но я должен всё-таки отметить, не переводя текст песни, что трудно найти какой-нибудь ещё столь адекватный по любви, по душевному проникновению и отношению текст, как у Азнавура. Текст, который, если говорить о русской душе, описывает её достаточно точно и не только смысловО логически, но и эмоционально.
Итак, знаменитые "Две гитары".
11. Две гитары (франц)
- Спасибо. Спасибо. Спасибо. Этот романс вот так, я бы сказал, сокрушительно (подломилась одна ножка у табурета, на котором сидел Игорь. Хорошо, что Игорь не упал) завершил первое отделение концерта, но, слава Богу, Игореша в порядке потому, что надо и сегодняшний концерт доиграть да и ещё, собственно говоря, выступления, по крайней мере, в Америке. А вообще, после нашей двадцати с лишним летней дружбы и на сцене, и в жизни, я надеюсь, что, в общем-то, мы ещё сможем долго поработать и больше таких несчастных событий не будет. Мы завершили первое отделение концерта, перерыв около двадцати минут и мы встретимся во втором отделении. Спасибо
2 отделение
12. Над розовым морем
- Спасибо. Начало второго отделения мы посвятим песням одного из самых блестящих русских авторов песен, и, пожалуй, единственного русского шансонье Александра Вертинского
13. Мадам, уже падают листья
14. Попугай Флобер
15. В синем и далёком океане
16. Танго «Магнолия»
- Инструментальная пьеса
17. Ах, эти чёрные глаза
18. Скажи чуть тише (ит)
19. Париж (франц)
- Инструментальная пьеса
20. Целую ночь соловей нам насвистывал
- Я очень редко выполняю просьбы, которые поступают из зала, но сегодня я бесконечно тронут не только, вот, вниманием к нам - таким замечательным, чудесным, сердечным, но и такой любовью к тому жанру, в котором мы работаем. Такой... я не знаю даже как сказать... В Отечестве иногда не встретишь такого знания жанра (при исполнении многих песен некоторые зрители тихонько подпевали. Олег, может быть, и не слышал - совсем тихонько, но по движениям губ наверняка видел потому, что в зале свет не включали, а мне слышно было) и такого к нему любовного и почтительного отношения. В этом, мне кажется, залог очень какого-то..., чего-то очень хорошего. Уверенного взгляда на будущее потому, что, если даже за океаном, если за столько тысяч километров сохраняется привязанность к красивому русскому слову, к красивой русской песне, значит далеко не всё потеряно. Спасибо Вам за это огромное. (Аплодисменты). Спасибо. Спасибо. И я выполню с удовольствием просьбу, которую вот мне сейчас передали. Игореша...
21. Доченьки
22. Любовь и разлука
БИС
23. Дорогой длинною
Ирина Н.- Сообщения : 28218
Дата регистрации : 2013-07-16
Откуда : Москва
Похожие темы
» Гастроли в США: 23 ноября 2013 г, Песни Любви, Чикаго
» Гастроли в США: 15 ноября 2013 г, Песни Любви, Филадельфия
» Гастроли в США: 16 ноября 2013 г, Песни Любви, Нью-Йорк
» 3 ноября 2013 г, Песни Любви, Новосибирск
» 1 ноября 2013 г, Песни Любви, Тюмень
» Гастроли в США: 15 ноября 2013 г, Песни Любви, Филадельфия
» Гастроли в США: 16 ноября 2013 г, Песни Любви, Нью-Йорк
» 3 ноября 2013 г, Песни Любви, Новосибирск
» 1 ноября 2013 г, Песни Любви, Тюмень
Олег Погудин - Серебряный голос России :: Народный артист России Олег Погудин :: Концерты :: Программы и впечатления прошлых лет :: 2013 год
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения