Олег Погудин - Серебряный голос России
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Hadschi Halef Omar / Хаджи Халиф Омар - DSCHINGHIS KHAN

Перейти вниз

Hadschi Halef Omar / Хаджи Халиф Омар - DSCHINGHIS KHAN Empty Hadschi Halef Omar / Хаджи Халиф Омар - DSCHINGHIS KHAN

Сообщение автор Ирина Н. Вс Июл 30, 2023 6:20 am

DSCHINGHIS KHAN - Hadschi Halef Omar / Хаджи Халиф Омар



альбом: 7 Leben / 7 жизней (2007)

В ролике использованы фото турецкого актера и модели Burak Özçivit / Бурака Озчивита, известного по историческому турецкому телесериалу «Muhteşem Yüzyıl» / «Великолепный век» и другим фильмам.

Sie zogen durch das wilde Kurdistan            
Zwei Die dem Tod schon oft ins Auge sah'n.
Sie ritten Seite an Seite                                    
Waren Freunde fürs Leben.

Hadschi hieß der kleine Mann        
Sein Herr war Kara Ben Nemsi.

Sein Turban Der war viel zu groß für ihn      
Sein Pferd sah aus Als könnt' es kaum noch geh'n.
Doch wenn er kämpfte                                
Ist allen schnell das Lachen vergangen

Denn er war ein Mann      
Ein Mann
Ein Mann
Ein Mann.

Ha ha ha                              
Hadschi Halef Omar
Ha ha ha                              
Hadschi Halef Omar Ben
Ha ha ha                              
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara

Hey Hadschi Ho Hadschi    
Hadschi Halef Omar
Hey Hadschi Ho Hadschi    
Hadschi Halef Omar Ben
Hey Hadschi Ho Hadschi    
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara

Und wenn ihr Kopf schon in der Schlinge hing  
Dann drehte Hadschi schnell ein tolles Ding
Und alle lagen am Boden                                    
Er stand lachend daneben.

Sein Prophet war Mohammed                              
Und Allah hat ihm geholfen.

Er schwang den Säbel wie ein Wüstensohn      
Er ritt dem Teufel und dem Wind davon.
Die Sehnsucht trieb ihn voran                            
Der großen Freiheit entgegen.

Ja Er war ein Mann                            
Ein Mann
Ein Mann
Ein Mann.

Ha ha ha                                  
Hadschi Halef Omar
Ha ha ha                                  
Hadschi Halef Omar Ben
Ha ha ha                                  
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara

Hey Hadschi Ho Hadschi          
Hadschi Halef Omar
Hey Hadschi Ho Hadschi          
Hadschi Halef Omar Ben
Hey Hadschi Ho Hadschi          
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara

Durch das Tal des Todes und von Bagdad nach Stambul    
Im Sonnenschein
Zogen sie dahin Dem Abenteuer auf der Spur                    
Er und sein Freund

Durch die kalten Sternennächte und den heißen Sand      
Sie waren frei
Ritten sie und schon von weitem hat man ihn erkannt.      

Schaut Dort kommt
Hadschi Halef Omar Ben Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossarah
Hadschi Halef Omar Ben Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossarah

Ha ha ha                              
Hadschi Halef Omar
Ha ha ha                              
Hadschi Halef Omar Ben
Ha ha ha                              
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara

Hey Hadschi Ho Hadschi    
Hadschi Halef Omar
Hey Hadschi Ho Hadschi    
Hadschi Halef Omar Ben
Hey Hadschi Ho Hadschi    
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara

Hey Hadschi Ho Hadschi    
Hadschi Halef Omar
Hey Hadschi Ho Hadschi    
Hadschi Halef Omar Ben
Hey Hadschi Ho Hadschi    
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara


Они ехали по дикому Курдистану —                    
Двое, которые часто смотрели смерти в глаза.
Они ехали бок о бок,                                              
Они были друзьями по жизни.

Маленького человека звали Хаджи,                    
Его господина — Кара бен Немзи.

Его тюрбан был слишком велик для него.              
Его конь выглядел так, как будто едва мог идти.
Однако, когда он сражался,                                        
Все быстро прекращали смеяться.                          

Потому что он был мужчиной.        
Мужчиной.
Мужчиной.
Мужчиной.

Ха-ха-ха                                  
Хаджи Халиф Омар.
Ха-ха-ха                                  
Хаджи Халиф Омар Бен.
Ха-ха-ха                                  
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.

Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!        
Хаджи Халиф Омар.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!        
Хаджи Халиф Омар Бен.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!        
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.

И когда его голова уже была в петле,    
Быстро Хаджи изворачивался,
И все лежали на земле.                            
А он стоял рядом и смеялся.

Его пророком был Мухаммед,                  
И Аллах помогал ему.

Он размахивал саблей, как сын пустыни.  
Он ускользал от черта и ветра.
Страстное желание гнало его вперед          
Навстречу большой свободе.

Да, он был мужчиной.          
Мужчиной.
Мужчиной.
Мужчиной.

Ха-ха-ха                                  
Хаджи Халиф Омар.
Ха-ха-ха                                  
Хаджи Халиф Омар Бен.
Ха-ха-ха                                  
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.

Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!        
Хаджи Халиф Омар.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!        
Хаджи Халиф Омар Бен.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!        
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.

Через Долину Смерти и от Багдада на Стамбул  
(При свете солнца)
Ехали они по следам приключений —                  
Он и его друг.

Через холодные звездные ночи и по горячим пескам      
(Они были свободными)
Ехали они и уже издалека его узнавали.  
                       
Смотрите, там едет                                                                
Хаджи Халиф Омар Бен,Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.
Хаджи Халиф Омар Бен,Хаджи Абул Аббас Ибн,                
Хаджи Дауд Аль Госсара.

Ха-ха-ха                                  
Хаджи Халиф Омар.
Ха-ха-ха                                  
Хаджи Халиф Омар Бен.
Ха-ха-ха                                  
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.

Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!        
Хаджи Халиф Омар.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!        
Хаджи Халиф Омар Бен.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!        
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.

Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!        
Хаджи Халиф Омар.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!        
Хаджи Халиф Омар Бен.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!        
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.


перевод: Олег Лобачев
Ирина Н.
Ирина Н.

Сообщения : 27712
Дата регистрации : 2013-07-16
Откуда : Москва

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения