Hadschi Halef Omar / Хаджи Халиф Омар - DSCHINGHIS KHAN
Страница 1 из 1
Hadschi Halef Omar / Хаджи Халиф Омар - DSCHINGHIS KHAN
DSCHINGHIS KHAN - Hadschi Halef Omar / Хаджи Халиф Омар
альбом: 7 Leben / 7 жизней (2007)
В ролике использованы фото турецкого актера и модели Burak Özçivit / Бурака Озчивита, известного по историческому турецкому телесериалу «Muhteşem Yüzyıl» / «Великолепный век» и другим фильмам.
Sie zogen durch das wilde Kurdistan
Zwei Die dem Tod schon oft ins Auge sah'n.
Sie ritten Seite an Seite
Waren Freunde fürs Leben.
Hadschi hieß der kleine Mann
Sein Herr war Kara Ben Nemsi.
Sein Turban Der war viel zu groß für ihn
Sein Pferd sah aus Als könnt' es kaum noch geh'n.
Doch wenn er kämpfte
Ist allen schnell das Lachen vergangen
Denn er war ein Mann
Ein Mann
Ein Mann
Ein Mann.
Ha ha ha
Hadschi Halef Omar
Ha ha ha
Hadschi Halef Omar Ben
Ha ha ha
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar Ben
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Und wenn ihr Kopf schon in der Schlinge hing
Dann drehte Hadschi schnell ein tolles Ding
Und alle lagen am Boden
Er stand lachend daneben.
Sein Prophet war Mohammed
Und Allah hat ihm geholfen.
Er schwang den Säbel wie ein Wüstensohn
Er ritt dem Teufel und dem Wind davon.
Die Sehnsucht trieb ihn voran
Der großen Freiheit entgegen.
Ja Er war ein Mann
Ein Mann
Ein Mann
Ein Mann.
Ha ha ha
Hadschi Halef Omar
Ha ha ha
Hadschi Halef Omar Ben
Ha ha ha
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar Ben
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Durch das Tal des Todes und von Bagdad nach Stambul
Im Sonnenschein
Zogen sie dahin Dem Abenteuer auf der Spur
Er und sein Freund
Durch die kalten Sternennächte und den heißen Sand
Sie waren frei
Ritten sie und schon von weitem hat man ihn erkannt.
Schaut Dort kommt
Hadschi Halef Omar Ben Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossarah
Hadschi Halef Omar Ben Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossarah
Ha ha ha
Hadschi Halef Omar
Ha ha ha
Hadschi Halef Omar Ben
Ha ha ha
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar Ben
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar Ben
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Они ехали по дикому Курдистану —
Двое, которые часто смотрели смерти в глаза.
Они ехали бок о бок,
Они были друзьями по жизни.
Маленького человека звали Хаджи,
Его господина — Кара бен Немзи.
Его тюрбан был слишком велик для него.
Его конь выглядел так, как будто едва мог идти.
Однако, когда он сражался,
Все быстро прекращали смеяться.
Потому что он был мужчиной.
Мужчиной.
Мужчиной.
Мужчиной.
Ха-ха-ха
Хаджи Халиф Омар.
Ха-ха-ха
Хаджи Халиф Омар Бен.
Ха-ха-ха
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар Бен.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.
И когда его голова уже была в петле,
Быстро Хаджи изворачивался,
И все лежали на земле.
А он стоял рядом и смеялся.
Его пророком был Мухаммед,
И Аллах помогал ему.
Он размахивал саблей, как сын пустыни.
Он ускользал от черта и ветра.
Страстное желание гнало его вперед
Навстречу большой свободе.
Да, он был мужчиной.
Мужчиной.
Мужчиной.
Мужчиной.
Ха-ха-ха
Хаджи Халиф Омар.
Ха-ха-ха
Хаджи Халиф Омар Бен.
Ха-ха-ха
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар Бен.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.
Через Долину Смерти и от Багдада на Стамбул
(При свете солнца)
Ехали они по следам приключений —
Он и его друг.
Через холодные звездные ночи и по горячим пескам
(Они были свободными)
Ехали они и уже издалека его узнавали.
Смотрите, там едет
Хаджи Халиф Омар Бен,Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.
Хаджи Халиф Омар Бен,Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.
Ха-ха-ха
Хаджи Халиф Омар.
Ха-ха-ха
Хаджи Халиф Омар Бен.
Ха-ха-ха
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар Бен.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар Бен.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.
перевод: Олег Лобачев
альбом: 7 Leben / 7 жизней (2007)
В ролике использованы фото турецкого актера и модели Burak Özçivit / Бурака Озчивита, известного по историческому турецкому телесериалу «Muhteşem Yüzyıl» / «Великолепный век» и другим фильмам.
Sie zogen durch das wilde Kurdistan
Zwei Die dem Tod schon oft ins Auge sah'n.
Sie ritten Seite an Seite
Waren Freunde fürs Leben.
Hadschi hieß der kleine Mann
Sein Herr war Kara Ben Nemsi.
Sein Turban Der war viel zu groß für ihn
Sein Pferd sah aus Als könnt' es kaum noch geh'n.
Doch wenn er kämpfte
Ist allen schnell das Lachen vergangen
Denn er war ein Mann
Ein Mann
Ein Mann
Ein Mann.
Ha ha ha
Hadschi Halef Omar
Ha ha ha
Hadschi Halef Omar Ben
Ha ha ha
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar Ben
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Und wenn ihr Kopf schon in der Schlinge hing
Dann drehte Hadschi schnell ein tolles Ding
Und alle lagen am Boden
Er stand lachend daneben.
Sein Prophet war Mohammed
Und Allah hat ihm geholfen.
Er schwang den Säbel wie ein Wüstensohn
Er ritt dem Teufel und dem Wind davon.
Die Sehnsucht trieb ihn voran
Der großen Freiheit entgegen.
Ja Er war ein Mann
Ein Mann
Ein Mann
Ein Mann.
Ha ha ha
Hadschi Halef Omar
Ha ha ha
Hadschi Halef Omar Ben
Ha ha ha
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar Ben
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Durch das Tal des Todes und von Bagdad nach Stambul
Im Sonnenschein
Zogen sie dahin Dem Abenteuer auf der Spur
Er und sein Freund
Durch die kalten Sternennächte und den heißen Sand
Sie waren frei
Ritten sie und schon von weitem hat man ihn erkannt.
Schaut Dort kommt
Hadschi Halef Omar Ben Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossarah
Hadschi Halef Omar Ben Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossarah
Ha ha ha
Hadschi Halef Omar
Ha ha ha
Hadschi Halef Omar Ben
Ha ha ha
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar Ben
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar Ben
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Они ехали по дикому Курдистану —
Двое, которые часто смотрели смерти в глаза.
Они ехали бок о бок,
Они были друзьями по жизни.
Маленького человека звали Хаджи,
Его господина — Кара бен Немзи.
Его тюрбан был слишком велик для него.
Его конь выглядел так, как будто едва мог идти.
Однако, когда он сражался,
Все быстро прекращали смеяться.
Потому что он был мужчиной.
Мужчиной.
Мужчиной.
Мужчиной.
Ха-ха-ха
Хаджи Халиф Омар.
Ха-ха-ха
Хаджи Халиф Омар Бен.
Ха-ха-ха
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар Бен.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.
И когда его голова уже была в петле,
Быстро Хаджи изворачивался,
И все лежали на земле.
А он стоял рядом и смеялся.
Его пророком был Мухаммед,
И Аллах помогал ему.
Он размахивал саблей, как сын пустыни.
Он ускользал от черта и ветра.
Страстное желание гнало его вперед
Навстречу большой свободе.
Да, он был мужчиной.
Мужчиной.
Мужчиной.
Мужчиной.
Ха-ха-ха
Хаджи Халиф Омар.
Ха-ха-ха
Хаджи Халиф Омар Бен.
Ха-ха-ха
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар Бен.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.
Через Долину Смерти и от Багдада на Стамбул
(При свете солнца)
Ехали они по следам приключений —
Он и его друг.
Через холодные звездные ночи и по горячим пескам
(Они были свободными)
Ехали они и уже издалека его узнавали.
Смотрите, там едет
Хаджи Халиф Омар Бен,Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.
Хаджи Халиф Омар Бен,Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.
Ха-ха-ха
Хаджи Халиф Омар.
Ха-ха-ха
Хаджи Халиф Омар Бен.
Ха-ха-ха
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар Бен.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар Бен.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.
перевод: Олег Лобачев
Ирина Н.- Сообщения : 28218
Дата регистрации : 2013-07-16
Откуда : Москва
Похожие темы
» Rocking Son of Dschinghis Khan / Рокер - сын Чингис хана - DSCHINGHIS KHAN
» Die Gold'ne Horde Dschinghis Khans / Золотая Орда Чингис Хана - DSCHINGHIS KHAN
» Dschinghis Khan / Чингис Хан - DSCHINGHIS KHAN
» Puszta / Пушта - DSCHINGHIS KHAN
» Mexico / Мехико - DSCHINGHIS KHAN
» Die Gold'ne Horde Dschinghis Khans / Золотая Орда Чингис Хана - DSCHINGHIS KHAN
» Dschinghis Khan / Чингис Хан - DSCHINGHIS KHAN
» Puszta / Пушта - DSCHINGHIS KHAN
» Mexico / Мехико - DSCHINGHIS KHAN
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения