Comme d'habitude / Как обычно - Michel Sardou & [Vincent Pérez & Sophie Marceau]
Страница 1 из 1
Comme d'habitude / Как обычно - Michel Sardou & [Vincent Pérez & Sophie Marceau]
Michel Sardou & [Vincent Pérez & Sophie Marceau] - Comme d'habitude / Как обычно
https://www.youtube.com/watch?v=zp_BXkYiu5Y
музыка: Jacques Revaux / Жак Рево [французский автор песен] & Claude François / Клод Франсуа [псевдоним Cloclo / Клокло, французский поп-певец, композитор, сочинитель песен, барабанщик-перкуссионист и танцор]
текст: Claude François / Клод Франсуа & Gilles Thibault / Жиль Тибо [джазовый трубач и автор песен]
Michel Sardou / Мишель Сарду - французский певец, автор и исполнитель песен, актёр.
Песня «Comme d'habitude» / «Как обычно» была написана в 1967 году.
Музыку сочинили Jacques Revaux / Жак Рево & Claude François / Клод Франсуа, которому принадлежит и текст песни на французском, написанном в соавторстве с Gilles Thibault / Жилем Тибо.
В феврале 1967 г Жак Рево пишет музыку [четыре фрагмента под заказ музыкального продюсера Норбера Саада, одна мелодия из четырех написана на английский текст «For me»].
Эту песню Саад предлагает Mireille Mathieu / Мирей Матье, Michel Sardou / Мишелю Сарду и Claude François / Клоду франсуа. Песню берет французский певец Hervé Vilard / Эрве Вилар.
Но Жак Рево предпочитает работать с Клодом Франсуа и предлагает музыку ему и уже втроем с Жилем Тибо они продумывают каждое слово и ноту песни. В тексте слышатся отголоски личных переживаний Клода Франсуа от его разрыва с Франс Галль. Клод также предлагает ввести в песню припев, в котором меняется ритм и инструментовка, что более благоприятно для голоса [строфа Comme d’Habitude]. И этот припев служит мостом между различными частями песни. Взяв за основу эту конструкцию Жиль Тибо создает слова.
Было это 27 августа 1967 года.
Песня впервые прозвучала в ноябре 1967 г и стала хитом. Сингл-сорокопятка продалась 200 000-ми экземпляров и в феврале 1968 г достигла 1 места во французском хит-параде.
И сейчас «Comme d'habitude» в списке 100 любимых песен Франции занимает 14 место.
Версий песни на разных языках было много, как и исполнителей.
Французскую версию, помимо многих известных французских исполнителей, таких, как Michel Sardou / Мишель Сарду, спела и Mireille Mathieu / Мирей Матье.
Испанскую версию «A Mi Manera» / «По-своему» исполнил Julio Iglesias / Хулио Иглесиас.
Пол Анка, сочинивший английскую версию для Фрэнка Синатры - «My Way» / «Мой путь» / «По-своему» спел ее в 1968 г сам, а потом уже в дуэте со многими исполнителями, в том числе с Garou / Гару и John Bon Jovi / Джоном Бон Джови. Фрэнк Синатра спел ее в 1969.
Песня имела мировой успех.
Для визуализации композиции использованы фрагменты из французской мелодрамы «Fanfan» / «Фанфан - аромат любви» [1993], режиссер и сценарист Alexandre Jardin / Алекса́ндр Жарде́н [французский писатель, журналист, публицист и режиссёр, обладатель двух французских литературных премий; один из самых читаемых во Франции авторов, чьи произведения сразу становятся бестселлерами у него на родине, секрет такой популярности его книг состоит в том, что они рассказывают всегда об одном, но самом главном - о любви, о стремлении людей пронести это чувство через долгие годы супружества, о верности, пылкости и романтичности]; с Vincent Pérez / Винсаном Пересом [швейцарский актер и режиссер] & Sophie Marceau / Софи Марсо [Sophie Danièle Sylvie Marceau / Софи́ Даниэ́ль Сильви́ Марсо́, французская киноактриса, кинорежиссер и певица] в главных ролях, и фото Sophie Marceau.
Je me lève et je te bouscule
Tu ne te réveilles pas comme d’habitude
Sur toi je remonte le drap
J’ai peur que tu aies froid comme d’habitude
Ma main caresse tes cheveux
Presque malgré moi comme d’habitude
Mais toi tu me tournes le dos
Comme d'habitude
Et puis je m'habille très vite
Je sors de la chambre comme d'habitude
Tout seul je bois mon café
Je suis en retard comme d'habitude
Sans bruit je quitte la maison
Tout est gris dehors comme d'habitude
J'ai froid, je relève mon col
Comme d’habitude
Comme d'habitude, toute la journée
Je vais jouer à faire semblant
Comme d'habitude je vais sourire
Comme d'habitude je vais même rire
Comme d'habitude, enfin je vais vivre
Comme d'habitude
Et puis le jour s'en ira
Moi je reviendrai comme d'habitude
Toi, tu seras sortie
Pas encore rentrée comme d'habitude
Tout seul j’irai me coucher
Dans ce grand lit froid comme d'habitude
Mes larmes, je les cacherai
Comme d'habitude
Comme d'habitude, même la nuit
Je vais jouer à faire semblant
Comme d'habitude tu rentreras
Comme d'habitude je t'attendrai
Comme d'habitude tu me souriras
Comme d'habitude
Comme d'habitude tu te deshabilleras
Comme d'habitude tu te coucheras
Comme d'habitude on s'embrassera
Comme d'habitude
Я встаю и бужу тебя.
Ты не просыпаешься, как обычно.
Я натягиваю на тебя одеяло.
Я боюсь, что ты замерзнешь, как обычно.
Моя рука гладит твои волосы
Почти против моей воли, как обычно.
Но ты поворачиваешься ко мне спиной,
Как обычно.
Я быстро одеваюсь,
Я выхожу из комнаты, как обычно.
В одиночестве я пью кофе,
Я опаздываю, как обычно.
Бесшумно я покидаю дом.
Снаружи пасмурно, как обычно.
Мне холодно, я поднимаю воротник,
Как обычно.
Как обычно, целый день
Я буду притворяться, что существую.
Как обычно, я буду улыбаться.
Как обычно, я буду даже смеяться.
Как обычно, словом, я буду жить,
Как обычно.
А потом день кончится
И я вернусь, как обычно.
Тебя не будет дома.
Ты еще не вернешься, как обычно.
В одиночестве я пойду ложиться
В эту большую холодную кровать, как обычно.
Мои слезы, я скрою их
Как обычно.
Как обычно, даже ночью
Я буду притворяться, что существую.
Как обычно, ты вернешься.
Как обычно, я буду ждать тебя.
Как обычно, ты улыбнешься мне.
Как обычно.
Как обычно, ты разденешься.
Как обычно, ты ляжешь.
Как обычно, мы обнимемся.
Как обычно.
https://www.youtube.com/watch?v=zp_BXkYiu5Y
музыка: Jacques Revaux / Жак Рево [французский автор песен] & Claude François / Клод Франсуа [псевдоним Cloclo / Клокло, французский поп-певец, композитор, сочинитель песен, барабанщик-перкуссионист и танцор]
текст: Claude François / Клод Франсуа & Gilles Thibault / Жиль Тибо [джазовый трубач и автор песен]
Michel Sardou / Мишель Сарду - французский певец, автор и исполнитель песен, актёр.
Песня «Comme d'habitude» / «Как обычно» была написана в 1967 году.
Музыку сочинили Jacques Revaux / Жак Рево & Claude François / Клод Франсуа, которому принадлежит и текст песни на французском, написанном в соавторстве с Gilles Thibault / Жилем Тибо.
В феврале 1967 г Жак Рево пишет музыку [четыре фрагмента под заказ музыкального продюсера Норбера Саада, одна мелодия из четырех написана на английский текст «For me»].
Эту песню Саад предлагает Mireille Mathieu / Мирей Матье, Michel Sardou / Мишелю Сарду и Claude François / Клоду франсуа. Песню берет французский певец Hervé Vilard / Эрве Вилар.
Но Жак Рево предпочитает работать с Клодом Франсуа и предлагает музыку ему и уже втроем с Жилем Тибо они продумывают каждое слово и ноту песни. В тексте слышатся отголоски личных переживаний Клода Франсуа от его разрыва с Франс Галль. Клод также предлагает ввести в песню припев, в котором меняется ритм и инструментовка, что более благоприятно для голоса [строфа Comme d’Habitude]. И этот припев служит мостом между различными частями песни. Взяв за основу эту конструкцию Жиль Тибо создает слова.
Было это 27 августа 1967 года.
Песня впервые прозвучала в ноябре 1967 г и стала хитом. Сингл-сорокопятка продалась 200 000-ми экземпляров и в феврале 1968 г достигла 1 места во французском хит-параде.
И сейчас «Comme d'habitude» в списке 100 любимых песен Франции занимает 14 место.
Версий песни на разных языках было много, как и исполнителей.
Французскую версию, помимо многих известных французских исполнителей, таких, как Michel Sardou / Мишель Сарду, спела и Mireille Mathieu / Мирей Матье.
Испанскую версию «A Mi Manera» / «По-своему» исполнил Julio Iglesias / Хулио Иглесиас.
Пол Анка, сочинивший английскую версию для Фрэнка Синатры - «My Way» / «Мой путь» / «По-своему» спел ее в 1968 г сам, а потом уже в дуэте со многими исполнителями, в том числе с Garou / Гару и John Bon Jovi / Джоном Бон Джови. Фрэнк Синатра спел ее в 1969.
Песня имела мировой успех.
Для визуализации композиции использованы фрагменты из французской мелодрамы «Fanfan» / «Фанфан - аромат любви» [1993], режиссер и сценарист Alexandre Jardin / Алекса́ндр Жарде́н [французский писатель, журналист, публицист и режиссёр, обладатель двух французских литературных премий; один из самых читаемых во Франции авторов, чьи произведения сразу становятся бестселлерами у него на родине, секрет такой популярности его книг состоит в том, что они рассказывают всегда об одном, но самом главном - о любви, о стремлении людей пронести это чувство через долгие годы супружества, о верности, пылкости и романтичности]; с Vincent Pérez / Винсаном Пересом [швейцарский актер и режиссер] & Sophie Marceau / Софи Марсо [Sophie Danièle Sylvie Marceau / Софи́ Даниэ́ль Сильви́ Марсо́, французская киноактриса, кинорежиссер и певица] в главных ролях, и фото Sophie Marceau.
Je me lève et je te bouscule
Tu ne te réveilles pas comme d’habitude
Sur toi je remonte le drap
J’ai peur que tu aies froid comme d’habitude
Ma main caresse tes cheveux
Presque malgré moi comme d’habitude
Mais toi tu me tournes le dos
Comme d'habitude
Et puis je m'habille très vite
Je sors de la chambre comme d'habitude
Tout seul je bois mon café
Je suis en retard comme d'habitude
Sans bruit je quitte la maison
Tout est gris dehors comme d'habitude
J'ai froid, je relève mon col
Comme d’habitude
Comme d'habitude, toute la journée
Je vais jouer à faire semblant
Comme d'habitude je vais sourire
Comme d'habitude je vais même rire
Comme d'habitude, enfin je vais vivre
Comme d'habitude
Et puis le jour s'en ira
Moi je reviendrai comme d'habitude
Toi, tu seras sortie
Pas encore rentrée comme d'habitude
Tout seul j’irai me coucher
Dans ce grand lit froid comme d'habitude
Mes larmes, je les cacherai
Comme d'habitude
Comme d'habitude, même la nuit
Je vais jouer à faire semblant
Comme d'habitude tu rentreras
Comme d'habitude je t'attendrai
Comme d'habitude tu me souriras
Comme d'habitude
Comme d'habitude tu te deshabilleras
Comme d'habitude tu te coucheras
Comme d'habitude on s'embrassera
Comme d'habitude
Я встаю и бужу тебя.
Ты не просыпаешься, как обычно.
Я натягиваю на тебя одеяло.
Я боюсь, что ты замерзнешь, как обычно.
Моя рука гладит твои волосы
Почти против моей воли, как обычно.
Но ты поворачиваешься ко мне спиной,
Как обычно.
Я быстро одеваюсь,
Я выхожу из комнаты, как обычно.
В одиночестве я пью кофе,
Я опаздываю, как обычно.
Бесшумно я покидаю дом.
Снаружи пасмурно, как обычно.
Мне холодно, я поднимаю воротник,
Как обычно.
Как обычно, целый день
Я буду притворяться, что существую.
Как обычно, я буду улыбаться.
Как обычно, я буду даже смеяться.
Как обычно, словом, я буду жить,
Как обычно.
А потом день кончится
И я вернусь, как обычно.
Тебя не будет дома.
Ты еще не вернешься, как обычно.
В одиночестве я пойду ложиться
В эту большую холодную кровать, как обычно.
Мои слезы, я скрою их
Как обычно.
Как обычно, даже ночью
Я буду притворяться, что существую.
Как обычно, ты вернешься.
Как обычно, я буду ждать тебя.
Как обычно, ты улыбнешься мне.
Как обычно.
Как обычно, ты разденешься.
Как обычно, ты ляжешь.
Как обычно, мы обнимемся.
Как обычно.
Ирина Н.- Сообщения : 28214
Дата регистрации : 2013-07-16
Откуда : Москва
Похожие темы
» "En chantant" Michel Sardou
» Comme toi
» Comme d'habitude
» Fais comme si / Сделай, как если бы
» Fais comme si / Сделай, как если бы (9 января 2021 г)
» Comme toi
» Comme d'habitude
» Fais comme si / Сделай, как если бы
» Fais comme si / Сделай, как если бы (9 января 2021 г)
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения