Ne me quitte pas / Не покидай меня (памяти Jacques Brel) - Jacques Brel
Страница 1 из 1
Ne me quitte pas / Не покидай меня (памяти Jacques Brel) - Jacques Brel
Jacques Brel / Жак Брель - Ne me quitte pas / Не покидай меня (памяти Jacques Brel)
автор и исполнитель: Jacques Brel / Жак Брель
45 лет назад, 8 октября 1978 года, в 49 лет ушел великий французский бард, поэт, актер и режиссер бельгийского происхождения Jacques Brel / Жак Брель... Он пел на разрыв аорты, как Владимир Высоцкий... Его и называли французским Высоцким...
Свою песню «Ne me quitte pas» Брель написал в 1959 году, сидя в маленьком баре Au Rêve, расположенном с северной стороны холма, на котором находился Монмартр, откуда он видел маленькую площадь и дом своей бывшей возлюбленной, певицы и актрисы Зизу (Suzanne Gabriello / Сюзан Габриэли), с которой расстался после того, как она забеременела, а он отказался признать отцовство.
Брель не очень любил эту песню и в одном из интервью сказал, что "Не покидай меня" не была песней о любви, это скорее гимн мужской трусости и малодушию, песня о том, до какой степени мужчина способен унизиться.
Когда же великая Edith Piaf / Эдит Пиаф услышала эту песню в исполнении Бреля, она сказала:
"Un homme ne devrait pas chanter des trucs comme ça!" / "Мужчина не должен так петь это"
(так откровенно).
Строки "Я подарю тебе жемчужины дождя из страны, где не идет дождь" поются на музыкальную тему из "Венгерской рапсодии № 6" Франца Листа (что сам Брель отрицал).
Песня же зажила собственной жизнью и стала одной из популярнейших песен 2-ой половины ХХ века; ее исполняли (в оригинале или в многочисленных переводах почти на все европейские и не только языки) многие певцы (в современной России, а возможно и вообще на сегодня, я бы сказала, лучшим ее исполнителем является Олег Погудин), а сами французы поставили ее на первое место в списке лучших франкоязычных песен.
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
Нужно забыть,
Все можно забыть,
Что уже прошло,
Забыть время,
Ссоры
И потерянное время
Так же, как
И забыть эти часы,
Которые иногда убивали
Ударами сомнений
Сердце счастья.
Не покидай меня,
Не покидай меня,
Не покидай меня,
Не покидай меня.
Я подарю тебе
Жемчужины дождя
Из страны,
Где не идет дождь.
Я буду рыть землю
Даже после смерти,
Чтобы озарить тебя
Золотом и светом.
Я сотворю королевство,
Где любовь будет королем,
Где любовь будет законом,
Где ты будешь королевой.
Не покидай меня,
Не покидай меня,
Не покидай меня,
Не покидай меня.
Не покидай меня.
Я придумаю для тебя
Бессмысленные слова,
Которые ты поймешь.
Я расскажу тебе
О тех влюбленных,
Которые дважды увидели,
Как зажглись их сердца.
Я расскажу тебе
Сказку о короле,
Который умер от того,
Что не смог встретиться с тобой.
Не покидай меня,
Не покидай меня,
Не покидай меня,
Не покидай меня.
Часто бывает что
Извергает огонь
Древний вулкан,
Который считался потухшим.
И кажется есть
Выжженные земли,
Приносящие больший урожай пшеницы,
Чем в лучший из апрелей.
И когда наступает вечер,
Чтобы зарделось небо,
Разве не венчается
Красное с черным?
Не покидай меня,
Не покидай меня,
Не покидай меня,
Не покидай меня.
Не покидай меня.
Я не буду больше плакать.
Я не буду больше говорить.
Я спрячусь здесь,
Чтобы смотреть как ты,
Танцуешь и улыбаешься.
И чтобы слышать как ты,
Поешь, а потом смеешься.
Позволь мне стать
Тенью твоей тени,
Тенью твоей руки,
Тенью твоего пса.
Не покидай меня,
Не покидай меня,
Не покидай меня,
Не покидай меня.
автор и исполнитель: Jacques Brel / Жак Брель
45 лет назад, 8 октября 1978 года, в 49 лет ушел великий французский бард, поэт, актер и режиссер бельгийского происхождения Jacques Brel / Жак Брель... Он пел на разрыв аорты, как Владимир Высоцкий... Его и называли французским Высоцким...
Свою песню «Ne me quitte pas» Брель написал в 1959 году, сидя в маленьком баре Au Rêve, расположенном с северной стороны холма, на котором находился Монмартр, откуда он видел маленькую площадь и дом своей бывшей возлюбленной, певицы и актрисы Зизу (Suzanne Gabriello / Сюзан Габриэли), с которой расстался после того, как она забеременела, а он отказался признать отцовство.
Брель не очень любил эту песню и в одном из интервью сказал, что "Не покидай меня" не была песней о любви, это скорее гимн мужской трусости и малодушию, песня о том, до какой степени мужчина способен унизиться.
Когда же великая Edith Piaf / Эдит Пиаф услышала эту песню в исполнении Бреля, она сказала:
"Un homme ne devrait pas chanter des trucs comme ça!" / "Мужчина не должен так петь это"
(так откровенно).
Строки "Я подарю тебе жемчужины дождя из страны, где не идет дождь" поются на музыкальную тему из "Венгерской рапсодии № 6" Франца Листа (что сам Брель отрицал).
Песня же зажила собственной жизнью и стала одной из популярнейших песен 2-ой половины ХХ века; ее исполняли (в оригинале или в многочисленных переводах почти на все европейские и не только языки) многие певцы (в современной России, а возможно и вообще на сегодня, я бы сказала, лучшим ее исполнителем является Олег Погудин), а сами французы поставили ее на первое место в списке лучших франкоязычных песен.
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
Нужно забыть,
Все можно забыть,
Что уже прошло,
Забыть время,
Ссоры
И потерянное время
Так же, как
И забыть эти часы,
Которые иногда убивали
Ударами сомнений
Сердце счастья.
Не покидай меня,
Не покидай меня,
Не покидай меня,
Не покидай меня.
Я подарю тебе
Жемчужины дождя
Из страны,
Где не идет дождь.
Я буду рыть землю
Даже после смерти,
Чтобы озарить тебя
Золотом и светом.
Я сотворю королевство,
Где любовь будет королем,
Где любовь будет законом,
Где ты будешь королевой.
Не покидай меня,
Не покидай меня,
Не покидай меня,
Не покидай меня.
Не покидай меня.
Я придумаю для тебя
Бессмысленные слова,
Которые ты поймешь.
Я расскажу тебе
О тех влюбленных,
Которые дважды увидели,
Как зажглись их сердца.
Я расскажу тебе
Сказку о короле,
Который умер от того,
Что не смог встретиться с тобой.
Не покидай меня,
Не покидай меня,
Не покидай меня,
Не покидай меня.
Часто бывает что
Извергает огонь
Древний вулкан,
Который считался потухшим.
И кажется есть
Выжженные земли,
Приносящие больший урожай пшеницы,
Чем в лучший из апрелей.
И когда наступает вечер,
Чтобы зарделось небо,
Разве не венчается
Красное с черным?
Не покидай меня,
Не покидай меня,
Не покидай меня,
Не покидай меня.
Не покидай меня.
Я не буду больше плакать.
Я не буду больше говорить.
Я спрячусь здесь,
Чтобы смотреть как ты,
Танцуешь и улыбаешься.
И чтобы слышать как ты,
Поешь, а потом смеешься.
Позволь мне стать
Тенью твоей тени,
Тенью твоей руки,
Тенью твоего пса.
Не покидай меня,
Не покидай меня,
Не покидай меня,
Не покидай меня.
Ирина Н.- Сообщения : 28217
Дата регистрации : 2013-07-16
Откуда : Москва
Похожие темы
» Ne me quitte pas / Не покидай меня. Жак Брель
» Ne me quitte pas /Жак Брель/ - Не покидай меня
» Ne me quitte pas /Жак Брель/ - Не покидай меня
» Ne me quitte pas /Жак Брель/ - Не покидай меня (21 декабря, Москва)
» Jacques Brel - La Valse a Mille Temps
» Ne me quitte pas /Жак Брель/ - Не покидай меня
» Ne me quitte pas /Жак Брель/ - Не покидай меня
» Ne me quitte pas /Жак Брель/ - Не покидай меня (21 декабря, Москва)
» Jacques Brel - La Valse a Mille Temps
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения