Олег Погудин - Серебряный голос России
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Julio Iglesias - El choclo

Перейти вниз

Julio Iglesias - El choclo Empty Julio Iglesias - El choclo

Сообщение автор Ирина Н. Сб Июн 27, 2020 6:12 am



Эль Чокло (исп. El Choclo; буквально «початок») — танго, написанное аргентинским композитором Анхелем Вильольдо в 1903 г, было впервые представлено в Буэнос-Айресе в 1903 г. в ресторане El Americano.
Вскоре появляются записи танго в инструментальном варианте, затем — в виде песни, сперва на испанском языке, затем в переводах или перетекстовках на других языках.
Первая публикация нот датируется 1905 г.


El choclo

Con este tango que es burlón y compadrito,
se ató dos alas la emoción de mi suburbio.
Con este tango nació el tango y como un grito
salió del sórdido barrial buscando el cielo.
Conjuro extraño de un amor hecho cadencia
que abrió caminos sin más ley que su esperanza,
mezcla de rabia, de dolor, de fe, de ausencia
llorando en la inocencia de un ritmo juguetón.

Por tu milagro de notas agoreras
nacieron sin pensarlo las paicas y las grelas,
luna en los charcos, canyengue en las caderas
y un ansia fiera en la manera de querer...

Al evocarte...
tango querido...
siento que tiemblan las baldosas de un bailongo
y oigo el rezongo de mi pasado.
Hoy que no tengo...
más a mi madre...
siento que llega en punta 'e pie para besarme
cuando tu canto nace al son de un bandoneón.

Carancanfunfa se hizo al mar con tu bandera
y en un pernó mezcló París con Puente Alsina.
Fuiste compadre del gavión y de la mina
y hasta comadre del bacán y la pebeta.
Por vos susheta, cana, reo y mishiadura,
se hicieron voces al nacer con tu destino,
misa de faldas, kerosén, tajo y cuchillo
que ardió en los conventillos y ardió en mi corazón.

Tango querido ... tango argentino

siento que tiemblan las baldosas de un bailongo
y oigo el rezongo de mi pasado.

Tango querido ... tango argentino

siento que llega en punta 'e pie para besarme
cuando tu canto nace al son de un bandoneón.


Аргентинское танго

В том танго шутка есть и вызов очень дерзкий,
Переплелись там две эмоции предместий.
Там танго родилось как танго в виде крика
Что рвётся в небо прочь из гнусного болота.

Заклятье, странный ритм любовного экстаза
Что открывал дороги для надежды вне закона,
Смесь гнева, боли, веры, ожиданья, пустоты
Плач о невинности под шаловливый ритм.

Из того чуда пророческих знаков
Оно родилось, о чём не думал там никто,
Луна блестит в лужах, пыл провоцируют бёдра
И как свирепая жажда выражается страсть …

В воспоминаньях…
Танго желанья…
Чувствую, как дрожат плитки танцзала
Я слышу голос прошлого моего.
Сейчас, когда нет… Уже моей мамы…
Чувствую, как она подходит меня поцеловать
Когда твоя песня родилась под бандонео́н.

Ушёл за море танец тот под нашим флагом
И он в перно смешал Париж с Понте Альсина
Ты другом был дельцам и джентльменам
И был подругой девушкам и знатным дамам.

Аристократам, старикам, бандитам, нищим,
Явились голоса, что принесла твоя судьба,
Месса юбок, керосина, стилета и ножа
Пылала страстно в тех домах и моё сердце там зажгла.

Танго желанья… Танго Аргентины
Чувствую, как дрожат плитки танцзала
Я слышу голос прошлого моего.
Танго желанья… Танго Аргентины
Слышу, мама тихо подходит меня поцеловать
Когда твоя песня родилась под бандонео́н.  


перевод: Michael Zeiger

https://lyricstranslate.com/ru/el-choclo-аргентинское-танго.html
Ирина Н.
Ирина Н.

Сообщения : 23175
Дата регистрации : 2013-07-16
Откуда : Москва

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения