Шербурские зонтики
Страница 1 из 1
Шербурские зонтики
Господи, целый день Украина, Крым, ура-ура-ура... Мозг загажен полностью. С тоской щелкаю пультом, и вдруг "Культура", которая показывает "Шербурские зонтики"... Какое счастье! Вспомнила, что писала года три назад...
Когда-то фильм «Шербурские зонтики» для меня существовал лишь как красивая мелодия Мишеля Леграна, под которую на танцах танцевали «медленный» танец. Поскольку Интернета не существовало, то узнать, что там произошло, в этих самых «Зонтиках», не было никакой возможности. Но все время казалось, что произойти должно было что-то очень грустное и значительное. Я не знаю, прошел ли этот фильм в прокате в СССР, но если прошел, то совершенно мимо меня, поэтому увидела я «Зонтики» лишь по ТВ уже во время перестройки. Разочарование было ошеломляющим. Ну, то есть ничегошеньки интересного в фильме обнаружено не было, кроме молоденькой и очень красивой Катрин Денев. Примитивная, ничем не закончившаяся мелодрама-мьюзикл. Может, свою разрушительную роль сыграл перевод стихов, из-за которого вместо того, чтобы плакать, все время хотелось смеяться. Этот диссонанс на протяжении всего фильма очень сильно напрягал. В общем, в итоге «Шербурские зонтики» так и продолжают для меня существовать исключительно в виде мелодии. )))
Michel Jean Legrand, "I Will Wait for You" (Ray Conniff)
Когда-то фильм «Шербурские зонтики» для меня существовал лишь как красивая мелодия Мишеля Леграна, под которую на танцах танцевали «медленный» танец. Поскольку Интернета не существовало, то узнать, что там произошло, в этих самых «Зонтиках», не было никакой возможности. Но все время казалось, что произойти должно было что-то очень грустное и значительное. Я не знаю, прошел ли этот фильм в прокате в СССР, но если прошел, то совершенно мимо меня, поэтому увидела я «Зонтики» лишь по ТВ уже во время перестройки. Разочарование было ошеломляющим. Ну, то есть ничегошеньки интересного в фильме обнаружено не было, кроме молоденькой и очень красивой Катрин Денев. Примитивная, ничем не закончившаяся мелодрама-мьюзикл. Может, свою разрушительную роль сыграл перевод стихов, из-за которого вместо того, чтобы плакать, все время хотелось смеяться. Этот диссонанс на протяжении всего фильма очень сильно напрягал. В общем, в итоге «Шербурские зонтики» так и продолжают для меня существовать исключительно в виде мелодии. )))
Michel Jean Legrand, "I Will Wait for You" (Ray Conniff)
Похожие темы
» Шербурские зонтики
» Шербурские зонтики
» Шербурские зонтики (Les parapluies de Cherbourg)
» Шербурские зонтики / Les parapluies de Cherbourg (19 июня 2019 г, Серебряный век. Вариации. Петербург, БКЗ "Октябрьский", СПт-г
» Les parapluies de Cherbourg - Шербурские зонтики (Je ne pourrais jamais vivre sans toi / Я никогда не смогу жить без тебя)
» Шербурские зонтики
» Шербурские зонтики (Les parapluies de Cherbourg)
» Шербурские зонтики / Les parapluies de Cherbourg (19 июня 2019 г, Серебряный век. Вариации. Петербург, БКЗ "Октябрьский", СПт-г
» Les parapluies de Cherbourg - Шербурские зонтики (Je ne pourrais jamais vivre sans toi / Я никогда не смогу жить без тебя)
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения