Олег Погудин - Серебряный голос России
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Sway

Перейти вниз

Sway                                                         Empty Sway

Сообщение автор Ирина Н. Пн Май 03, 2021 6:34 pm

История одной песни: кто написал "Sway" и как она звучала изначально

Некоторые песни настолько часто перепевались, что порой бывает непросто вспомнить, кому принадлежит их оригинал. Такая участь постигла "Sway": все слышали ее хотя бы один раз в жизни, но кто ее поет? Дин Мартин, Майкл Бубле, Pussycat Dolls? Правильный ответ – все они и не только!
Кто же подарил миру эту прекрасную композицию?

Вначале было слово… и слово это было на испанском, а не на английском.
В 1953 году мексиканский композитор Пабло Бельтран Руис со своим джазовым оркестром записал мамбо "Quién será". Изначально это была инструментальная композиция, а потом появился текст. Его сочинил Luis Demetrio / Луис Деметрио (Мексиканский певец и композитор. Он сочинил “Sway”), который утверждает, что Pablo Beltrán Ruiz / Пабло Бельтран Руис придумал пару первых нот, а все остальное принадлежит его перу. Позднее Деметрио продал права на песню Бельтрану и его стали реже считать ее автором.

Бельтран несколько раз перезаписывал "Quién será", каждый раз несколько меняя звучание.
Одна версия – в духе мексиканской кумбии, другая – бугалу (и то, и другое – музыкальные и танцевальные стили, популярные в Латинской Америке).

Версия с вокалом впервые была записана в 1954 году.
Луис Деметрио сочинил песню специально для мексиканского артиста Pedro Infante / Педро Инфанте, и она прозвучала в фильме "School for Tramps" / "Школа бродяг" (1955) об известном певце, которого случайно принимают за бродягу. Композиция очень быстро стала хитом и прославила Педро Инфанте на всю Латинскую Америку.

В том же 1954 году появилась и англоязычная версия "Sway", текст написал Norman Gimbel / Норман Гимбел, знаменитый американский автор популярных песен к теле и кинофильммам. Его перу также принадлежат слова "Killing Me Softly with His Song", "The Girl from Ipanema" и многие другие. Песню исполнил Дин Мартин и именно его стоит считать «первопроходцем». "Sway" была хорошо принята публикой, добралась до 15 строчки в американском чарте "Billboard Hot 100" и до 6 позиции в британском хит-параде синглов.

О чем поют на испанском и английском?

Интересно, что английский текст не является переводом испанского, и смысл двух песен сильно отличается. В "Quién será" речь идет о сомнениях лирического героя в том, что он когда-нибудь сможет найти любовь:

Yo no sé si la podré encontrar,
Yo no sé, yo no sé.
Yo no sé si volveré a querer,
Yo no sé, yo no sé.


Я не знаю, встречу ли ее,
Я не знаю, я не знаю.
Я не знаю, смогу ли снова полюбить,
Я не знаю, я не знаю.


В английской версии речь идет о танце мужчины и женщины.

Like a flower bending in the breeze
Bend with me, sway with ease.
When we dance you have a way with me,
Stay with me, sway with me.


Как цветок, качающийся на ветру,
Прогнись со мной, легко покачнись
Когда мы танцуем, ты меня очаровываешь,
Будь со мной, покачайся со мной.


И в этой песне речь идет о любви, но о совсем другой. Норман Гимбел рассказал историю страсти и очарования героя своей танцевальной партнершей и не было никакой драмы, как в оригинальной композиции.

Исполнители "Sway":

Версия Michael Steven Bublé / Ма́йкла Сти́вена Бубле (канадский певец и автор песен) – одна из самых популярных.

В 1960 году песня "Sway" была исполнена Rosemary Clooney / Розмари Клуни (американская эстрадная певица и актриса 1940-х-1950-х, тетя амерканского актера George Timothy Clooney / Джорджа Ти́моти Клуни) одной из самых известных эстрадных певиц Америки в то время.

Особенной популярностью пользовались Come On’a My House, Mambo Italiani, Tenderly и другие.

В 60-е "Sway" также пели Bobby Rydell / Бобби Райделл (американский певец и актер), Ben E. King / Бен Е. Кинг (Benjamin Earl Nelson / Бенджамин Эрл Нельсон), Cliff Richard / Клифф Ричард ( Harry Rodger Webb / Гарри Роджер Уэбб, британский исполнитель) и Julie London / Джули Лондон (Гейли Пек, лучшая американская джазовая певица и актриса).

Потом о песне на некоторое время забыли, и интерес к ней вернулся в 90-е, когда в 1999 году ее перезаписала британская электронная группа "Shaft". Это был дебютный сингл проекта. При этом коллектив хотел использовать оригинальный вокал Розмари Клуни. Песня была выпущена и прозвучала в рекламе лондонской радиостанции. Правообладатели обратились в суд и потребовали запретить "Shaft" выпускать или исполнять версию трека с голосом Клуни. Пришлось нанимать Claire Vaughan / Клэр Вон (актриса), чтобы она записала вокальную партию. Через два дня сингл наконец поступил в продажу.

Популярная версия Michael Steven Bublé / Ма́йкла Сти́вена Бубле (канадский певец и автор песен) вошла в его дебютный альбом 2003 года. Его кавер звучал во многих фильмах и рекламах, занял 24 место в американском чарте и 15 в австралийском. В качестве отдельного сингла "Sway" в исполнении Ма́йкла Бубле выпустили в Австралии из-за его огромной популярности.

В 2005 году "Sway" перепела группа "The Pussycat Dolls". Кавер был сделан для саундтрека к фильму "Shall We Dance" / "Давайте потанцуем" (2004) с Richard Gere / Ричардом Гиром и Jennifer López / Дженнифер Лопес в главных ролях. Изначально предполагалось, что Дженнифер Лопес сама исполнит песню, но авторы картины решили, что лучше это сделать "The Pussycat Dolls".

"Sway" неофициально переводили и на другие языки. Так, в 1954 году ее спел Olavi Virta / Олави Вирта (финский певец, композитор и киноактёр) на финском, в 1958 Клавдия Шульженко на русском (песня называлась «Кто ты»). Существуют также версии на японском ("The Peanuts", 1959 год), турецком (Ajda Pekkan / Ажда Пеккан (турецкая поп-певица и актриса) 1976 г, исландском (исландская певица Björk Guðmundsdóttir / Бьорк (Бьёрк) Гудмундсдоттир) 1990 г, кантонском (Aaron Kwok / Аарон Квок, гонконгский певец, танцор и актер) 2005 г, персидском (Waleed Soroor / Валид Сороор, певец из Афганистана) 2005 г, арабском (Rula Zaki / Рула Заки), 2007 г.
В России ее исполняли Анжелика Варум (под названием «Румба»), Марк Тишман (в новогодней передаче) и Олег Погудин.

В массовой культуре:

Как уже упоминали, "Sway" прозвучала в фильме «Давайте потанцуем» с Ричардом Гиром, но это не единственный случай использования песни в кинематографе и рекламе.

1997 – "Sway" иполняется в комедийном фильме "Out to Sea" / "В открытом море", где ее поет актер Brent Spiner / Брент Спайнер.
1998 – фильм "Dark City" / "Темный город", песню по сюжету исполняет Jennifer Connelly / Дженнифер Коннелли, а поет Anita Kelsey / Анита Келси (английская певица и автор песен).
1999 – фильм "Drive Me Crazy" / "Сведи меня с ума" режиссера John Schultz / Джона Шульца
2000 – версия Дина Мартина звучит в британо-испанском фильме "Sexy Beast" / "Сексуальная тварь" режиссера Jonathan Glazer / Джо́натана Гле́йзера.
2004 – фильм "2046" гонконгского режиссера 王家衛 / Вонга Карва́я
2005 – комедийная американская мелодрама "Something Borrowed" / "Жених напрокат" режиссёра Luke Greenfield / Люка Гринфилда, в саундтрек вошла версия Майкла Бубле
2008 – американская трагедия "Revolutionary Road" / "Дорога перемен" режиссера Samuel Mendes / Самуэля Мендеса
2010 – 10 серия 6 сезона "House" / "Доктора Хауса"
2010 – версия Розмари Клуни прозвучала в фильме "Repo Man" / "Конфискатор" или "Экспроприатор"
2012 – фильм "Silver Linings Playbook" / "Мой парень – псих"

и других

Российские телезрители могли слышать "Sway" в исполнении Dean Martin / Дина Мартина (Dino Paul Crocetti / Ди́но Пола Кроче́тти, американский эстрадно-джазовый певец и актёр итальянского происхождения) в рекламе конфет «Коркунов Valenso».

И "Sway", и "Quién será" знают и любят многие, независимо от того, в чьем исполнении им довелось услышать песню. И это самое главное, ведь редкой композиции удается сохранять популярность и актуальность на протяжении почти семидесяти лет.

Источник: https://zen.yandex.ru/media/rockcult/istoriia-odnoi-pesni-kto-napisal-sway-i-kak-ona-zvuchala-iznachalno-606ad7676b0f875cb5b74f47

https://silver-voice.forum2x2.ru/t3332-topic
Ирина Н.
Ирина Н.

Сообщения : 22560
Дата регистрации : 2013-07-16
Откуда : Москва

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения