Delilah
Страница 1 из 1
Re: Delilah
Песня Delilah была жутко популярна в 70-х. Пел ее тоже весьма популярный в то время Том Джонс. До нас доходили только слабые сполохи его популярности, далекие как северное сияние. Но у нас была своя эстрадная мега-звезда - Муслим Магомаев. От него точно так же сходили с ума, на концертах рыдали, падали в обморок, осыпали цветами, оставляли следы губной помады на машине, а однажды даже несли его на руках в этой машине. И вот Магомаев спел ставшую столь популярной Delilah'у. Правда, в русской редакции. В народной интерпретации Дилайла стала Лайлой, хотя имя Delilah свое происхождение ведет от той самой библейской Далилы, которая очень удачно сделал стрижечку Самсону, после чего парень совсем обессилел. Песню перевели, но лучше бы они этого не делали. В исходном тексте, который пел Том Джонс, разыгрывалась целая любовная драма, даже не драма, а трагедия, а еще точнее - триллер. Там были любовь, ревность, убийство из ревности, арест... У нас же речь шла о каком-то шарманщике Карло, который по старости, видимо, никак не мог подобрать имя новорожденной дочери, а только все пел "лай-лай-лай-дилайла". Так и умер, не подобрав имени, а девочку стали звать Дилайла. Всё. То есть текст стал практически бессмысленным. Из каких соображений это было сделано, не очень ясно, но почему-то кажется, что не из творческих. Впрочем, даже эта бессмыслица все равно снискала свою популярность, хотя Муслим Магомедович, полагаю, прекрасно справился бы и с английским вариантом.
Delilah
I saw the light on the night that I passed by her window
I saw the flickering shadows of love on her blind
She was my woman
As she deceived me I watched and went out of my mind
My, my, my, Delilah
Why, why, why, Delilah
I could see that girl was no good for me
But I was lost like a slave
that no man could free
At break of day when that man drove away, I was waiting
I cross the street to her house and she opened the door
She stood there laughing
I felt the knife in my hand and she laughed no more
My, my, my Delilah
Why, why, why Delilah
So before they come to break down the door
Forgive me Delilah I just couldn't take any more
She stood there laughing
I felt the knife in my hand and she laughed no more
My, my, my, Delilah
Why, why, why, Delilah
So before they come to break down the door
Forgive me Delilah I just couldn't take any more
Forgive me Delilah I just couldn't take any more
Я увидел свет в ночи, когда проходил мимо ее окна.
Я увидел дрожащие тени любви на ее шторах.
Она была моей женщиной.
Я смотрел, как она изменяет мне, и сошел с ума.
Вот так так, Делайла!
Почему, почему, почему, Делайла?
Я понял, что эта девушка не подходит мне.
Но я потерялся, как раб,
Которого никто не сможет освободить.
Я ждал на рассвете, когда тот мужчина уедет.
Я перешел улицу, подошел к ее дому. Она открыла дверь.
Она стояла и смеялась.
Я почувствовал нож в руке — и она больше не смеется.
Вот так так, Делайла!
Почему, почему, почему, Делайла?
Прежде чем они придут и выломают дверь,
Прости меня, Делайла, я не мог больше выдержать.
Она стояла и смеялась.
Я почувствовал нож в руке — и она больше не смеется.
Вот так так, Делайла!
Почему, почему, почему, Делайла?
Прежде чем они придут и выломают дверь,
Прости меня, Делайла, я не мог больше выдержать.
Прости меня, Делайла, я не мог больше выдержать.
Автор перевода — Олег Лобачев
http://en.lyrsense.com/tom_jones/delilah
Delilah
I saw the light on the night that I passed by her window
I saw the flickering shadows of love on her blind
She was my woman
As she deceived me I watched and went out of my mind
My, my, my, Delilah
Why, why, why, Delilah
I could see that girl was no good for me
But I was lost like a slave
that no man could free
At break of day when that man drove away, I was waiting
I cross the street to her house and she opened the door
She stood there laughing
I felt the knife in my hand and she laughed no more
My, my, my Delilah
Why, why, why Delilah
So before they come to break down the door
Forgive me Delilah I just couldn't take any more
She stood there laughing
I felt the knife in my hand and she laughed no more
My, my, my, Delilah
Why, why, why, Delilah
So before they come to break down the door
Forgive me Delilah I just couldn't take any more
Forgive me Delilah I just couldn't take any more
Я увидел свет в ночи, когда проходил мимо ее окна.
Я увидел дрожащие тени любви на ее шторах.
Она была моей женщиной.
Я смотрел, как она изменяет мне, и сошел с ума.
Вот так так, Делайла!
Почему, почему, почему, Делайла?
Я понял, что эта девушка не подходит мне.
Но я потерялся, как раб,
Которого никто не сможет освободить.
Я ждал на рассвете, когда тот мужчина уедет.
Я перешел улицу, подошел к ее дому. Она открыла дверь.
Она стояла и смеялась.
Я почувствовал нож в руке — и она больше не смеется.
Вот так так, Делайла!
Почему, почему, почему, Делайла?
Прежде чем они придут и выломают дверь,
Прости меня, Делайла, я не мог больше выдержать.
Она стояла и смеялась.
Я почувствовал нож в руке — и она больше не смеется.
Вот так так, Делайла!
Почему, почему, почему, Делайла?
Прежде чем они придут и выломают дверь,
Прости меня, Делайла, я не мог больше выдержать.
Прости меня, Делайла, я не мог больше выдержать.
Автор перевода — Олег Лобачев
http://en.lyrsense.com/tom_jones/delilah
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения