Олег Погудин - Серебряный голос России
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Bruno Ferrara

Перейти вниз

Bruno Ferrara                Empty Bruno Ferrara

Сообщение автор Ирина Н. Вт Июл 21, 2020 12:03 am

Бруно Феррара родился 26 сентября 1966 года в Неаполе
Итальянский певец, автор песен. В настоящее время живет в Германии.


Bruno Ferrara                JyRdW_vph9U

Bruno Ferrara                Mzdo9BUQ-68

Bruno Ferrara                4JPGgFE9g-I

Bruno Ferrara                Rh8vkOZ1zeI

канал Bruno Ferrara

Luna



LUNA (Piena)

La porta si apre ed io ti vedo arrivare,
vestito stretto sirena del mare,
la scia del tuo profumo è un dolce tormento,
ogni tuo passo è un dolce movimento.
è stato un attimo una freccia nel petto,
sei proprio tu il sogno nel mio cassetto,
è stato un attimo soltanto un attimo
e si é fermato si é fermato il cuor.

Luna ma che fortuna, luna ma che fortuna,
c'é la luna piena, dai resta sveglia con me...
Luna ma che fortuna, luna ma che fortuna,
c'é la luna piena, dai resta sveglia con me...

Sono sicuro tu sei tu sei diversa
e il mondo gira adesso nella mia testa
ed io con te ci verrei anche all'inferno
a te io giurerei amore eterno
adesso so perchè è bella la vita
e che con te il peccato non è peccato
ti prego dimmi che non puoi dormire e
che stanotte resterai qui insieme a me.

Luna ma che fortuna, luna ma che fortuna
c'é la luna piena, dai resta sveglia con me...
Luna ma che fortuna, luna ma che fortuna
c'é la luna piena, dai resta sveglia con me

Ma tutto ad un tratto lei si gira e se ne va
ed io rimango solo adesso in questo bar,
si tutto ad un tratto lei si gira e se ne va
ed io rimango solo adesso in questo bar.

Luna ma che sfortuna, luna ma che sfortuna,
c'é la luna piena, ma lei non resta con me...
Luna ma che sfortuna luna ma che sfortuna,
c'é la luna piena ma lei non resta con me...
Luna...


Полная луна

Дверь распахнулась и вижу тебя,
входящую, в облегающем платье, словно морская русалка,
след от твоих духов - сладкое мучение,
каждый твой шаг - нежное движение.
И в этот самый миг стрела пронзает мою грудь,
ты - воплощенная мечта моего сердца,
Это было мгновение, только одно мгновение,
и вдруг всё замерло внутри меня
и сердце моё остановилось.

Луна, но какое счастье, луна, но какое же счастье,
сегодня полная луна, прошу тебя, останься со мной
и мы не сомкнем глаз всю ночь,
луна, но какое счастье, луна, но какое же счастье,
сегодня полная луна, прошу тебя, останься со мной.

Я уверен, ты, ты - другая,
и весь мир кружится сейчас в моей голове,
я пошёл бы за тобой даже в ад,
клянусь любить тебя вечно,
теперь я знаю, что жизнь - прекрасна,
и даже грех не может называться с тобою грехом,
молю тебя, скажи мне, что ты не сможешь заснуть,
и останешься этой ночью здесь вместе со мной.

Луна, но какое счастье, луна, но какое счастье,
сегодня полная луна, прошу тебя, останься со мной,
луна, но какое счастье, луна, но какое счастье,
сегодня полная луна, прошу тебя, останься со мной.

Внезапно она отворачивается от меня и уходит прочь,
и я остаюсь совершенно один в этом баре,
но внезапно она отворачивается от меня и уходит прочь,
и я остаюсь теперь один в этом баре.

Луна, но какое несчастье, луна, но какое же несчастье,
сегодня полная луна, но она со мной не осталась,
луна, но какое несчастье, луна, но какое же несчастье,
сегодня полная луна, но она со мной не осталась.
Луна...


p.s. текст песни от самогО автора - Бруно Феррара, который он любезно прислал, а перевод от нашего друга из Германии, за что моя личная благодарность!

канал Bruno Ferrara

https://www.youtube.com/channel/UCecvLvelYnH8_lSiYLqYJSw/videos?view=0&sort=dd&shelf_id=1

инстаграм

https://www.instagram.com/brunoferraramusic/

FB

https://www.facebook.com/Bruno-Ferrara-447448125331169/







Amore mio

Dammi le tue mani
i tuoi pensieri strani
la bocca che mi tira su
sento la tua energia
tutta quell'allegria
e un fulmine che viene giù
ciao amore come stai
oggi più bella che mai
ciao amore cosa fai
dimmi dimmi cosa sei:

Amore amore mio
la luce del mattino
amore amore mio sei tu
in ogni tuo respiro
amore amore mio
c'è un angolo di cielo blu
sei tu la più bella
la più bella del mondo
sei l'unica stella
di notte di giorno.

Qui vicino al mare
sotto questo sole
il resto non esiste più
io vedo solo te
tu vedi solo me
intorno a noi più niente c'è
ciao amore come stai
oggi più bella che mai
ciao amore cosa fai
dimmi dimmi cosa sei:

Amore amore mio
la luce del mattino
amore amore mio sei tu
in ogni tuo respiro
amore amore mio
c'è un angolo di cielo blu
sei tu la più bella
la più bella del mondo
sei l'unica stella
di notte di gïorno.

Aaaaaaaaahhhhhhhhh Eh eh eh, amore eh eh eh
Amore eo eo oh
Amore mio amore
Eh eh eh, amore eh eh eh
Amore eo eo oh
Eh eh eh, amore eh eh eh
Amore eo eo oh
Amore mio amore
Eh eh eh, amore eh eh eh
Amore eo eo oh
Sei tu la piu bella
La piu bella del mondo
Sei lunica stella
Di notte e di giorno

Amore amore mio
la luce del mattino
amore amore mio sei tu
in ogni tuo respiro
amore amore mio
c'è un angolo di cielo blu
sei tu la più bella
la più bella del mondo
sei l'unica stella
di notte di gïorno.

Amore amore mio
la luce del mattino
amore amore mio sei tu
in ogni tuo respiro
amore amore mio
c'è un angolo di cielo blu
sei tu la più bella
la più bella del mondo
sei l'unica stella
di notte di gïorno.


Любовь моя

Дай мне свои руки
свои странные мысли
и губы, что влекут меня
я чувствую твою энергию
всё твое веселье
это молния, которая пронзает,
привет любимая, как ты?
сегодня красивее, чем когда-либо
привет любимая, чем занимаешься?
скажи мне, скажи мне, что ты:

Любовь, любовь моя,
свет утра,
любовь, любовь моя, ты
в каждом своем вздохе
любовь, любовь моя,
ты - часть синего неба,
ты самая красивая,
самая красивая в мире,
ты - единственная звезда
и ночью и днем.

Здесь рядом с морем
под этим солнцем
других больше не существует
я вижу только тебя,
ты видишь только меня,
вокруг нас больше ничего нет
привет любимая, как ты?
ты сегодня красивее, чем когда-либо
привет любимая, чем занимаешься?
скажи мне, скажи мне, что ты:

Любовь, любовь моя,
свет утра,
любовь, любовь моя, ты
в каждом твоем вздохе,
любовь, любовь моя,
ты - часть синего неба,
ты самая красивая,
самая красивая в мире,
ты - единственная звезда
и ночью и днем.

aaaaaaaaaahhhhhhhhhh eh eh, любовь eh eh eh
Любовь эо эо о
Любовь моя любовь
Любовь моя.
Любовь эо эо о
Любовь моя.
Любовь эо эо о
Любовь моя любовь
Любовь моя.
Любовь эо эо о
ты самая красивая,
самая красивая в мире,
ты - единственная звезда
и ночью и днем.

Любовь, любовь моя,
свет утра,
любовь, любовь моя, ты
в каждом твоем вздохе,
любовь, любовь моя,
ты - часть синего неба,
ты самая красивая,
самая красивая в мире,
ты - единственная звезда
и ночью и днем.

Любовь, любовь моя,
свет утра,
любовь, любовь моя, ты
в каждом твоем вздохе,
любовь, любовь моя,
ты - часть синего неба,
ты самая красивая,
самая красивая в мире,
ты - единственная звезда
и ночью и днем.


https://it.lyrsense.com/bruno_ferrara/amore_mio-bf

https://sovetotguru.ru/bruno_ferrara/amore_mio/

Bruno Ferrara & Band (Prosecco/Amore mio/Che sarà/Fammi volare)



Maria Mari (Voice + Guitar)



Последний раз редактировалось: Ирина Н. (Ср Авг 05, 2020 2:30 am), всего редактировалось 10 раз(а)
Ирина Н.
Ирина Н.

Сообщения : 27681
Дата регистрации : 2013-07-16
Откуда : Москва

Вернуться к началу Перейти вниз

Bruno Ferrara                Empty Re: Bruno Ferrara

Сообщение автор Ирина Н. Сб Июл 25, 2020 3:50 am





Azzurro

Cerco l'estate tutto l'anno e all'improvviso eccola qua.
Lei è partita per le spiagge e sono solo quassù in città,
sento fischiare sopra i tetti un aeroplano che se ne va.

Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo di non avere più risorse,
senza di te,
e allora io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te,
il treno dei desideri
nei miei pensieri all'incontrario va.

Sembra quand'ero all'oratorio, con tanto sole, tanti anni fa.
Quelle domeniche da solo in un cortile, a passeggiar
ora mi annoio più di allora, neanche un prete per chiacchierar.

Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo di non avere più risorse,
senza di te,
e allora io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te,
il treno dei desideri
nei miei pensieri all'incontrario va.

Cerco un po' d'Africa in giardino, tra l'oleandro e il baobab,
come facevo da bambino, ma qui c'è gente, non si può più,
stanno innaffiando le tue rose, non c'è il lone, chissà dov'è.

Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo di non avere più risorse,
senza di te,
e allora io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te,
il treno dei desideri
nei miei pensieri all'incontrario va.


Я ищу лето весь год, и вдруг, оно здесь,
Она уехала на пляж, а я один в городе.
слышу, как гудит над крышами самолет, который улетает.

Лазурный, день после полудня слишком лазурный
и длинный для меня.
Я понимаю, что у меня больше нет сил
без тебя.
И тогда я почти сажусь на поезд
И еду, еду к тебе
Поезд желаний
в моих мыслях к встрече идет.

Кажется, когда я был в церкви, с таким солнцем, столько лет назад,
В те воскресенья один во дворе я гулял...
Сейчас я скучаю больше, чем тогда, даже нет священника, чтобы поболтать.

Лазурный, день после полудня слишком лазурный
и длинный для меня.
Я понимаю, что у меня больше нет сил
без тебя.
И тогда я почти сажусь на поезд
И еду, еду к тебе
Поезд желаний
в моих мыслях к встрече идет.

Я ищу немного Африки в саду между олеандром и баобабом,
Как я делал ребенком, но здесь люди, и больше нельзя,
Они поливают твои розы, нет льва, кто знает, где он...

Лазурный, день после полудня слишком лазурный
и длинный для меня.
Я понимаю, что у меня больше нет сил
без тебя.
И тогда я почти сажусь на поезд
И еду, еду к тебе
Поезд желаний
в моих мыслях к встрече идет.


https://pesni.guru/text/bruno-ferrara-azzurro





Certi, certi momenti
non so davvero cosa fare da dove cominciare e prendi                                                                               dita fra i denti
quello che la vita ti da' dove ti porterà

Cambia cambia cambia cambia tutto adesso
muoviti non esitare ora fai presto
cambia cambia cambia e sarai te stesso
e domani il sole splenderà

Viva la vita viva la vita
la nostra vita si proprio questa qua
Viva la vita allora viva la vita
la nostra vita viva la nostra vita
Viva la vita allora viva la vita proprio questa
si proprio questa si proprio questa qua

Quanti, quanti tormenti
e a volte non so dove andare che cosa escogitare grandi                                        
noi siamo grandi
ma non sappiamo sempre cosa fare cosa dire

Cambia cambia cambia cambia tutto adesso
muoviti non esitare ora fai presto
cambia cambia cambia e sarai te stesso
e domani il sole splenderà

Viva la vita viva la vita
la nostra vita si proprio questa qua
Viva la vita allora viva la vita
la nostra vita viva la nostra vita
Viva la vita allora viva la vita proprio questa
si proprio questa si proprio questa qua

Cambia cambia cambia cambia tutto adesso
muoviti non esitare ora fai presto
cambia cambia cambia e sarai te stesso
e domani il sole splenderà

Viva la vita viva la vita
la nostra vita si proprio questa qua
Viva la vita allora viva la vita
la nostra vita viva la nostra vita
Viva la vita allora viva la vita proprio questa
si proprio questa si proprio questa qua

questa qua questa qua


В определенные, определенные моменты
я действительно не знаю, что делать, с чего начать и хоть
стисни пальцы зубами
то, что жизнь дает тебе, куда она приведет тебя

измени, измени, измени, измени все прямо сейчас
двигайся, не стесняйся, сделай это сейчас
измени, измени, измени и ты станешь самим собой
и завтра засветит солнце.

Да здравствует жизнь, да здравствует жизнь
наша жизнь вот она
Да здравствует жизнь тогда, да здравствует жизнь
наша жизнь, да здравствует наша жизнь
Да здравствует жизнь тогда, да здравствует жизнь именно наша
да именно это твой собственный поиск.

Сколько, сколько мучений
и иногда я не знаю, куда идти, что придумать большего
мы большие
но мы не всегда знаем, что делать, что сказать

измени, измени, измени, измени все прямо сейчас
двигайся, не стесняйся, сделай это сейчас
измени, измени, измени и ты станешь самим собой
и завтра засветит солнце.

Да здравствует жизнь, да здравствует жизнь
наша жизнь вот она
Да здравствует жизнь тогда, да здравствует жизнь
наша жизнь, да здравствует наша жизнь
Да здравствует жизнь тогда, да здравствует жизнь именно наша
да именно это твой собственный поиск

поиск поиск


Bruno Ferrara - E' domenica / Это воскресенье



Lyricist: Bruno Ferrara
Composer: Bruno Ferrara, Alexander Sabo


E' domenica svegliati amore fuori e giorno su fai presto
E' domenica svegliati amore e lascia stare tutto il resto
E' domenica non vedi e vuota tutta la citta'
Chiudi la porta a chiave so si va insieme al mare si si vaa

Vicino al mare, mare, mare
Sotto il sole, sole, sole
Sognare amore, amore, amore in sieme a tee
Poi viene sera, sera, sera,
Quante stele, stille, stelle
Nessuna pero'e bella come te
Vicino al mare, mare, mare
Sotto il sole, sole, sole
Sognare amore, amore, amore in sieme a tee
Poi viene sera, sera, sera,
Quante stele, stille, stelle
Nessuna pero'e bella come te

E' domenica e come e bello stare qui a prendere il sole
E' domenica starei cosi per ore, giorni, e settimana
E' domenica sognare in sieme corpo e animaaa
Mangiare e bere e dopo un po si fa – si fa l'amore si si fa'

Vicino al mare, mare, mare
Sotto il sole, sole, sole
Sognare amore, amore, amore in sieme a tee
Poi viene sera, sera, sera,
Quante stele, stille, stelle
Nessuna pero'e bella come te
Vicino al mare, mare, mare
Sotto il sole, sole, sole
Sognare amore, amore, amore in sieme a tee
Poi viene sera, sera, sera,
Quante stele, stille, stelle
Nessuna pero'e bella come te

E' domenica
E' domenica
E' domenica sognare in sieme corpo e animaaa
Mangiare e bere e dopo un po si fa – si fa l'amore si si fa'

Vicino al mare, mare, mare
Sotto il sole, sole, sole
Sognare amore, amore, amore in sieme a tee
Poi viene sera, sera, sera,
Quante stele, stille, stelle
Nessuna pero'e bella come te
Vicino al mare, mare, mare
Sotto il sole, sole, sole
Sognare amore, amore, amore in sieme a tee
Poi viene sera, sera, sera,
Quante stele, stille, stelle
Nessuna pero'e bella come te

Nessuna pero'e bella come te


Это воскресенье, проснись любовь, день стоит начать рано
Это воскресенье, проснись любовь и забудь обо всем
Это воскресенье, ты не видишь, что весь город пуст.
Так что, заприте дверь на ключ и вместе идите на море

Рядом с морем, морем, морем
Под солнцем, солнцем, солнцем
Мечтать о любви, о любви вместе втроем
Затем приходит вечер, вечер, вечер
Сколько места, места, места
Никто так не хорош, как ты
Рядом с морем, морем, морем
Под солнцем, солнцем, солнцем
Мечтать о любви, о любви вместе втроем
Затем приходит вечер, вечер, вечер
Сколько места, места, места
Никто так не хорош, как ты

Это воскресенье и как приятно здесь загорать.
Это воскресенье и так бы часами, днями, неделями.
Это воскресенье помечтать телом и душой,
Есть, пить и через некоторое время в вас рождается, в вас рождается любовь, в вас рождается

Рядом с морем, морем, морем
Под солнцем, солнцем, солнцем
Мечтать о любви, о любви вместе втроем
Затем приходит вечер, вечер, вечер
Сколько места, места, места
Никто так не хорош, как ты
Рядом с морем, морем, морем
Под солнцем, солнцем, солнцем
Мечтать о любви, о любви вместе втроем
Затем приходит вечер, вечер, вечер
Сколько места, места, места
Никто так не хорош, как ты

Это воскресенье,
Это воскресенье
Это воскресенье помечтать телом и душой,
Есть, пить и через некоторое время в вас рождается, в вас рождается любовь, в вас рождается

Рядом с морем, морем, морем
Под солнцем, солнцем, солнцем
Мечтать о любви, о любви вместе втроем
Затем приходит вечер, вечер, вечер
Сколько места, места, места
Никто так не хорош, как ты
Рядом с морем, морем, морем
Под солнцем, солнцем, солнцем
Мечтать о любви, о любви вместе втроем
Затем приходит вечер, вечер, вечер
Сколько места, места, места
Никто так не хорош, как ты

Никто так не хорош, как ты


Bruno Ferrara - Fammi volare / Дай мне летать



Writer: Bruno Ferrara
Composer: Bruno Ferrara, Alexander Sabo


Vorrei invitarti a pranzo versarti da bere
e farti ascoltare le parole del cuore
conoscerti poi tutta e dopo la frutta
restare soli io tu le stelle e la luna

Ti porterei a ballare in una grande città
e ti verrei a baciare anche in Africa
ti porterei al mare e in una favola
e ti regalerei la mia anima

Fammi volare adesso sul mondo insieme a te
vorrei capire adesso l' amore cos'è

Fammi volare con te, fammi volare
fammi volare con te, fammi volare
fammi volare con te, fammi volare
fammi volare
con te più del sole fammi, fammi, fammi volare

Del tuo colore sai che adesso io mi vesto
nei tuoi capelli sai che adesso mi sono perso
e so che più di questo io non posso avere
ora lo so è con te con te che voglio stare

Nei tuoi vestiti adesso io voglio annegare
fai presto amore vieni vienimi a salvare
con le mie mani il cielo io vorrei toccare
per questo io ti chiedo dai fammi volare

Fammi volare adesso sul mondo insieme a te
vorrei capire adesso l' amore cos'è

Fammi volare con te, fammi volare
fammi volare con te, fammi volare
fammi volare con te, fammi volare
fammi volare
con te più del sole fammi, fammi, fammi volare


Третьего куплета нет.
_________________________

Мне так хочется пригласить тебя на обед и налить тебе бокал вина,
чтобы ты прислушалась к словам моего сердца,
тогда ты всё узнаешь и всё поймёшь
и после фруктового десерта
мы останемся с тобой наедине - ты и я, звёзды и луна.

Я увёз бы тебя в большой город, чтобы танцевать там с тобою,
я отправился бы даже за тобой в Африку, чтобы поцеловать тебя,
я отвезу тебя к морю и в сказку,
я подарю тебе всю мою душу.

Позволь мне теперь летать над миром с тобой вместе,
Мне хочется сейчас понять, что такое любовь.

Лети со мной, лети со мной,
позволь мне летать с тобой, позволь мне летать,
позволь мне летать с тобой, позволь мне летать.
позволь мне полететь с тобой дальше чем солнце,
позволь мне, позволь мне, позволь мне летать.

В твой цвет, ты знаешь, я теперь одеваюсь,
в твоих волосах, ты знаешь, я потерял себя,
Я знаю, что большего, чем это, я не могу иметь,
я знаю теперь, что с тобой, я хочу быть только с тобой.

В твоих одеждах сейчас я хочу утонуть,
Поспеши, приди любовь и спаси меня,
своими руками я хотел бы прикоснуться к небу,
вот почему я прошу тебя, позволь мне летать.

Позволь мне теперь летать над миром с тобой вместе,
Мне хочется сейчас понять, что такое любовь.

Моя волшебная любовь и этот трагический мир,
твоя нежность и твоя решительность .... (непонятное связующее слово)
позволь мне полететь с тобой в другой мир,
позволь мне прыгать там сальто...

Позволь мне теперь летать над миром с тобой вместе,
Мне хочется сейчас понять, что такое любовь.

Лети со мной, лети со мной,
позволь мне летать с тобой, позволь мне летать,
позволь мне летать с тобой, позволь мне летать.
позволь мне полететь с тобой дальше чем солнце,
позволь мне, позволь мне, позволь мне летать.


p.s. текст взят от укороченной версии, отсутствует один куплет
Перевод третьего куплета со слуха и приблизительный по смыслу


Последний раз редактировалось: Ирина Н. (Сб Авг 08, 2020 10:08 pm), всего редактировалось 3 раз(а)
Ирина Н.
Ирина Н.

Сообщения : 27681
Дата регистрации : 2013-07-16
Откуда : Москва

Вернуться к началу Перейти вниз

Bruno Ferrara                Empty Re: Bruno Ferrara

Сообщение автор Ирина Н. Чт Авг 06, 2020 6:30 pm

Bruno Ferrara - Una donna bella come te / Такая красивая женщина, как ты (новая песня Bruno Ferrara, которую автор  и исполнитель презентовал на своей музыкантской странице ФБ 3 августа 2020 г)

Bruno Ferrara
3 августа в 19:27 ·


New Single "Una donna bella come te" Out Now   Laughing
The full song is available worldwide on Amazon, iTunes, Apple Music, Spotify, Deezer, Napster, Google Play Music etc.

https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=3239062236169730&id=447448125331169



https://www.youtube.com/watch?v=lBMs-1HgXBg&list=OLAK5uy_m8tYJoHO3NR9Vxr2pLtgbK0WfkvLk8mdE

Lyricist: Bruno Ferrara
Composer: Bruno Ferrara, Alexander Sabo


Una donna bella come te so che no non c'e' al mondo
Io non vivo piu' senza di te e non mi vergogno a dirlo

Per te imparero' a suonare il rock e a ballare come Fred Astaire
E provero' a volare sulle nuvole come gli aeroplani e Superman

Per te io saro' saro' Marcello tu per me sarai Marylin Monroe
e ti diro' che sei un vero sogno e che una donna come te non c'e'

Una donna bella come te so che no non c'e' al mondo
Io non vivo piu' senza di te e non mi vergogno a dirlo
e se poi metti la gonna tu mi piaci un po' di piu'
con la gonna sai che sei piu' bella tu
Una donna bella come te so che no non c'e' al mondo

Ruberei una Ferrari rossa per portarti a bere un buon caffe'
partire poi da Napoli per Mosca e al ritorno far guidare te

Per te imiterei Caruso e Heino per averti ascolta „la bugia“:
la chitarra imparero' a suonare come Slash e Paco De Lucia

Una donna bella come te so che no non c'e' al mondo
Io non vivo piu' senza di te e non mi vergogno a dirlo
e se poi metti la gonna tu mi piaci un po' di piu'
con la gonna sai che sei piu' bella tu
Una donna bella come te so che no non c'e' al mondo

Una donna bella come te so che no non c'e' al mondo
Io non vivo piu' senza di te e non mi vergogno a dirlo
Una donna bella come te so che no non c'e' al mondo
Io non vivo piu' senza di te e non mi vergogno a dirlo

Una donna bella come te


Такой красивой женщины, как ты, нет на свете.
я больше не могу жить без тебя и мне не стыдно об этом говорить

Для тебя я научусь играть рок и танцевать, как Фред Астер
И я попробую летать над облаками, как самолёты и супермен.

Для тебя я буду Марчелло, ты для меня будешь Мерилин Монро
и я скажу тебе, что ты - настоящий сон, и, что такой женщины, как ты, больше нет.

Такой красивой женщины, как ты, нет на свете.
я больше не могу жить без тебя и мне не стыдно об этом говорить
и когда ты надеваешь юбку, ты мне нравишься ещё больше,
в юбке, ты знаешь, что ещё прекраснее.
Такой красивой женщины, как ты, нет на свете.

Я бы украл красный феррари, чтобы привезти тебе хорошего кофе
затем поехал бы из Неаполя в Москву, чтобы увезти тебя.

Для тебя я бы научился подражать Карузо и Хайно, заставляя тебя выслушивать "псевдо",
и играть на гитаре, как как Слэш и Пако Де Люсия.

Такой красивой женщины, как ты, нет на свете.
я больше не могу жить без тебя и мне не стыдно об этом говорить
и когда ты надеваешь юбку, ты мне нравишься ещё больше,
в юбке, ты знаешь, что ещё прекраснее.
Такой красивой женщины, как ты, нет на свете.

Такой красивой женщины, как ты, нет на свете.
я больше не могу жить без тебя и мне не стыдно об этом говорить
Такой красивой женщины, как ты, нет на свете.
я больше не могу жить без тебя и мне не стыдно об этом говорить

Такая красивая женщина, как ты
___________________________________


https://www.youtube.com/watch?v=lBMs-1HgXBg&list=OLAK5uy_m8tYJoHO3NR9Vxr2pLtgbK0WfkvLk8mdE

https://www.youtube.com/watch?v=iS22PmHFskA

https://www.instagram.com/brunoferraramusic/

https://www.facebook.com/Bruno-Ferrara-447448125331169/

Что будет, то будет думал Бруно Феррара в то время, когда он сел в поезд из Неаполя в направлении Мюнхена, где стал известен. Это было после того, как он выучился на повара. Много лет он работал на кухнях итальянских ресторанов, созданных по вкусу средиземноморья, который так популярен у нас: "принести на стол".

Но в мыслях и в сердце у него всегда было много музыки.

Родившийся в Неаполе в 1966 году (26 сентября), Бруно Феррара с юности занимался музыкой и вокалом. Унаследовав свой талант от отца, Бруно уже в раннем возрасте начал воплощать свои творческие мысли в песни. С 13 лет он основал свою первую группу и нашел в музыке своё призвание, которое и продолжается до сих пор.

С 2008 года он работает на немецком и австрийском радио / телевидении (в том числе, ARD , ZDF и ORF) по настоящее время.

Со своим первым альбомом "Amore mio" (2009) Бруно Феррара вошел в топы популярных песен, в кинофильме "Мария ему не по вкусу" с Christian Ulmen и Lino Banfi  звучат его композиции "Amore mio", "Pronto pronto" и "Prosecco". В 2011 году песня "Musica italiana " из его второго альбома "Tempo d'amore" целое лето в Airplaycharts Германии и Австрии была сверх популярна. С песней "Senza di te" из того же альбома Бруно Феррара был приглашен в "Willkommen bei Carmen Nebel".

Его альбом "Io" (I) в настоящее время продается и можно слушать по радио.
Его редкий голос одинаково подходит, как для "заводных" композиций, так и для меланхолических баллад. Дымчатый, выразительный, с уникальным флером он убедителен, как Исполнитель, не только со своими авторскими песнями.

Его разнообразные программы (Amore mio, Prosecco, Musica italiana, Fammi volare, Domenica, Viva la vita etc....), а также многочисленные итальянские, уникальные neapolitanische Evergreens (Tu vuo' fa' l'americano, Azzurro, Tu sei l'unica donna per me, L'italiano, Nel blu dipinto di blu (Volare), 'O sole mio etc.....) оставляют незабываемое впечатление от прослушивания.

С уникальным очарованием настоящего неаполитанца Бруно Феррара переносит Италию на сцену, а немцев в страну грез, рассказывая о разных достопримечательностях, и даже интересные анекдоты.


http://www.brunoferrara.de/


Последний раз редактировалось: Ирина Н. (Вт Авг 11, 2020 8:20 am), всего редактировалось 4 раз(а)
Ирина Н.
Ирина Н.

Сообщения : 27681
Дата регистрации : 2013-07-16
Откуда : Москва

Вернуться к началу Перейти вниз

Bruno Ferrara                Empty Re: Bruno Ferrara

Сообщение автор Ирина Н. Пн Авг 10, 2020 12:20 am

Bruno Ferrara  - Che sara' sara'/Что будет, то будет



Writer: Bruno Ferrara
Composer: Bruno Ferrara, Alexander Sabo


℗ 2013 Palm Records & Songs GmbH & Co KG

поскольку текст песни в сети отсутствует, то коротко о песне:

герой решает уехать, чтобы вновь обрести себя подальше от этого города. И что будет, то будет. Он хочет теперь разорвать связь со своим прошлым, и вот рождается новый день, и он чувствует наконец-то себя совершенно свободным от прошлого!
И будет, что будет!


Bruno Ferrara  - Dimmelo Perche'/Почему?



Composer: Lyricist: Bruno Ferrara
Composer: Uwe Haselsteiner

_________________________

поскольку текст в сети отсутствует, то коротко о песне:

двое влюбленных жили душа в душу и вдруг она его покидает, и в припеве песни он спрашивает ее:  

Скажи мне, почему всё закончилось,
что же случилось,
почему ты ушла от меня?


короче, как в нашем танго Оскара Строка "Скажите, почему?"

Действительно, итальянская и русская песенная история очень близка и переплетается, как впрочем, и с французской, и другими языками, хотя это-то и понятно, п.ч. везде люди одинаково любят, страдают, плачут и смеются, а потому и песни, пусть ина разных языках, но слагаются по сути своей похожими о таких простых человеческих чувствах
Laughing
Ирина Н.
Ирина Н.

Сообщения : 27681
Дата регистрации : 2013-07-16
Откуда : Москва

Вернуться к началу Перейти вниз

Bruno Ferrara                Empty Re: Bruno Ferrara

Сообщение автор Ирина Н. Ср Авг 12, 2020 3:16 am

Интервью с Bruno Ferrara 2012 года, Мюнхен (на немецком языке)



Promigeflüster

Vom Tellerwäscher zum erfolgreichen Sänger -- Es gibt sie also noch, die Karriere aus dem Bilderbuch. Geboren am 26.09.1966 in Neapel, übte sich Bruno Ferrara schon früh in Gesang und Musik. Vom Vater das Talent geerbt, begann Bruno bereits in jungen Jahren seine Gedanken in Liedgut umzusetzen. Mit 13 Jahren gründete er seine erste Band und fand in der Musik eine leidenschaftliche Berufung, die bis heute anhält. Doch vom Singen allein konnte Bruno Ferrara in Italien nicht leben. Also begann er eine bodenständige Kochlehre und es ging nach bestandener Prüfung Richtung Deutschland -- genauer gesagt zog es ihn nach München, wo er den zünftigen Bajuwaren die mediterrane Küche auf die Teller zauberte. Doch der Traum von der großen Musikkarriere blieb bestehen und ebenfalls der unbedingte Wille auf der Bühne zu stehen und die Menschen mit seiner Musik zu unterhalten. Viele Mittagspausen und vor allem hunderte von Nächten waren nötig, um seine Ideen in Melodien und Texte zu verwandeln. Sein aktuelles Album "TEMPO D'AMORE" erscheint am 29.07.2011. Weitere Infos unter: www.brunoferrara.de


https://www.youtube.com/watch?v=JkrWK5GqmMY

Bruno Ferrara                BIcab3IeUNE



Певец, автор песен и композитор Бруно Феррара

"В моих песнях идёт речь о любви. И всё равно, что ты поёшь, о чём ты поёшь, в итоге, речь идёт всегда только о любви. Естественно, в данном случае, песни о женщине... Ведь когда ты любишь - мир прекрасен, всё становится вокруг тебя прекрасным, и, возможно, что ты даже не замечаешь больше действительности.

Музыкой я начал заниматься ещё ребёнком. Вырос я в Неаполе. В Неаполе, хочешь ты этого или нет, ты слышишь звуки музыки на каждом шагу, из-за каждого угла - окна домов распахнуты, и отовсюду доносится музыка, а ты в это время играешь в футбол на улице. Неаполь - это однозначно музыкальный город, там все поют. Музыка необходима душе, ведь она в душе вызывает самые прекрасные чувства.

Для меня - огромная честь выступать здесь в Германии. В 80 - годы итальянская музыка была здесь очень популярна, с годами чуть меньше. Я знаю, что немцы очень любят Италию, итальянское солнце, итальянскую обувь, но не итальянские машины (смеётся). Для меня очень важно, что люди здесь, слушая итальянскую музыку, получают при этом огромную радость. Итальянские песни и мелодии звучат у них в головах, люди думают об Италии, вспоминают Италию, а я помогаю им в этом.
И это - просто прекрасно!
"


https://www.youtube.com/watch?v=pJsIwxXSS00



Lyricist: Bruno Ferrara
Composer: Bruno Ferrara, Alexander Sabo


Lascio la mia casa il giardino
ho salutato il vicino Gianni Mastica
porto con me solo una borsa la chitarra la testa il resto si vedra'

Lascio la cantina col vino
i dischi i libri il casino sulla tavola
so che voglio andare a vedere una grande citta'

Vado a Berlino oggi vado a Berlino
e non ci vado in treno e non ci vado in aeroplano
vado a Berlino ci vado in autostop a Berlino ci vado in autostop  
Ich geh' nach Berlin, finde mein Glück
Ich geh' nach Berlin, komm nicht wieder zurück
Ich geh' nach Berlin, das ist mein nächstes Ziel
Berlin, ich fahre nach Berlin

Lascio le camice il lavoro
mi ricordo chi sono e sono ancora qua
sono spente tutte le luci lancio un ultimo sguardo alla mia macchina

Lascio sul divano la forma
del sedere e la vita forse cambiera'
so che voglio andare a vedere una grande citta'

Vado a Berlino oggi vado a Berlino
e non ci vado in treno e non ci vado in aeroplano
vado a Berlino ci vado in autostop a Berlino ci vado in autostop  
Ich geh' nach Berlin, finde mein Glück
Ich geh' nach Berlin, komm nicht wieder zurück
Ich geh' nach Berlin, das ist mein nächstes Ziel
Berlin, ich fahre nach Berlin

A Berlino non ci vado in treno e nemmeno in Aeroplano no
Ich geh' nach Berlin und suche mein Glück ich geh' nach Berlin

Ich geh' nach Berlin, finde mein Glück
Ich geh' nach Berlin, komm nicht wieder zurück
Ich geh' nach Berlin, das ist mein nächstes Ziel
Berlin, ich fahre nach Berlin

Ich geh' nach Berlin, finde mein Glück
Ich geh' nach Berlin, komm nicht wieder zurück
Ich geh' nach Berlin, das ist mein nächstes Ziel
Berlin, ich fahre nach Berlin
Berlin, ich fahre nach Berlin
Berlin, ich fahre nach Berlin


Я покидаю свой дом и сад,
Я поздоровался с соседом Gianni Mastica,
я беру с собой только сумку, гитару, а голова всегда при себе.

Я оставляю погреб с вином,
диски, книги, беспорядок на столе.
Я знаю, что хочу увидеть большой город.

Сегодня я еду в Берлин, я еду в Берлин.
Я не поеду туда поездом или самолетом.
Я еду в Берлин автостопом, в Берлин я путешествую автостопом.
Я еду в Берлин в поисках своего счастья.
Я уеду в Берлин и не вернусь.
Я еду в Берлин, это - моя ближайшая цель.
это - моя ближайшая цель.

Я оставляю рубашки и работу
Здесь я помню, кто я.
я выключил все огни, я бросаю последний взгляд на свою машину.

Я оставляю форму на диване
И жизнь, может быть, изменится.
Я знаю, что хочу увидеть большой город.

Сегодня я еду в Берлин, я еду в Берлин.
Я не поеду туда поездом или самолетом.
Я еду в Берлин автостопом, в Берлин я путешествую автостопом.
Я еду в Берлин в поисках своего счастья.
Я уеду в Берлин и не вернусь.
Я еду в Берлин, это - моя ближайшая цель.
это - моя ближайшая цель.

В Берлин я не поеду поездом или самолетом, нет
Я еду в Берлин в поисках счастья, я еду в Берлин

Я еду в Берлин найти свое счастье.
Я еду в Берлин, чтобы не вернуться.
Я еду в Берлин, это – моя ближайшая цель.
Берлин, я еду в Берлин!

Я еду в Берлин найти свое счастье.
Я еду в Берлин, чтобы не вернуться.
Я еду в Берлин, это – моя ближайшая цель.
Берлин, я еду в Берлин!
Берлин, я еду в Берлин!
Берлин, я еду в Берлин!
Ирина Н.
Ирина Н.

Сообщения : 27681
Дата регистрации : 2013-07-16
Откуда : Москва

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения