31 декабря 2012 г, Звезда Любви, БКЗ Октябрьский, СПт-г

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

31 декабря 2012 г, Звезда Любви, БКЗ Октябрьский, СПт-г

Сообщение автор Ирина Н. в Вс Сен 20, 2015 5:01 pm

1 отделение

1. Счастливый жребий




- "Прогулка" из к.ф. "Мелодии белой ночи", И. Шварц

2. Заздравный кубок
3. Я ехал к Вам




4. В лунном сиянье



5. Только раз бывают в жизни встречи



6. Парус
7. Матросы




- муз.пр

8. Целую ночь соловей нам насвистывал
9. Дорогой длинною


- муз.пр

10. Две гитары (франц)



- Спасибо. Мы не прощаемся. Я рад, что цыганская тема в нашем сегодняшнем концерте вызвала такой горячий отклик зала. Возможно... возможно, п.ч. зима, она, в общем-то, заставляет как-то… как-то, не знаю, более серьёзно относиться к жизни, и, в то же время, больше двигаться.

Для нас, на самом деле, для любого артиста, - я не говорю для нас только, здесь присутствующих, а для любого артиста - цыганская тема - она, на самом деле, одна из самых дорогих, п.ч., если ты - гастролирующий артист, ты крайне редко бываешь дома и постоянно куда-то переезжаешь. Иногда реально чувствуешь себя в таком таборном пути, слава Богу, с очень достойным и талантливым табором
.

Тем не менее, сегодня звучали в программе виртуозные произведения, и я счастлив, что сегодня наш состав на сцене самый полный. Вот Игорь не вышел сейчас с нами в конце первого отделения, но мы еще увидимся с ним во втором отделении.

Таким образом я, может быть, не очень изящно, но ненавязчиво объявляю антракт.
Мы увидимся во втором отделении.


2 отделение


11. Грустная мелодия зари (греч)

- Второе отделение праздничного концерта у нас традиционно состоит из песен, которые были написаны в разных странах, в разное время. Ну, время более-менее близкое и, кстати, более-менее близкое к русскому романсу и той лирической песне, которая создавалась в советскую эпоху. Поэтому, очень просто, на самом деле, не переодевая даже костюма, перейти на другой язык, а петь, собственно говоря, о том же. Песни эти, поэтому, не нуждаются особенно в переводе, а некоторые из них вам известны. Известны  даже дословно и даже в разных переводах.

Но вот мне бы хотелось сказать о втором отделении сегодняшнего концерта. Если хотите, его можно определить одним словом – россыпи.

Я говорил про цыганскую жизнь, я говорил про таборные путешествия - путешествия и по нашему отечеству, путешествия и за его пределами. И вот в самых разных странах, в уголках разных нашей страны натыкаешься, нападаешь на россыпи иногда на россыпи самоцветов. Выбираешь из них что-то, что тебе удастся ухватить, что привлекло твое внимание и в этом вот в потоке дней, а, в общем-то, уже и годов, вот это что-то, что засверкало каким-то новым, бесконечно ярким, волшебным светом. Так и эти песни.

Я сознательно их сейчас не перевожу. Может быть, когда-то дойдет до того, что я постараюсь это сделать в какой-то поэтической форме. И тогда можно будет соединить разговор на греческом языке, который был сейчас, с разговором на русском, плавно перетекая из одного языка в другой.

Но сейчас пусть эти песни, которые мы подобрали по дороге, или, которые нас выбрали на нашей дороге - пусть они говорят сами за себя своим прекрасным языком, а, вернее, - разным языками
.


12. Табакерка (греч)
13. Уж Роза вышла замуж (ит)
14.  Вернись в Сорретно (неап)



- Неаполитанский танец, Чайковский

15. Может быть (испанск)



16. Кумпарсита (испанск)



17. История любви
(испанск)

- вальс из к.ф. "Крестный отец"

18. Не покидай меня (франц) Жак Брель



19. Палестинское танго



20. Эта женщина в окне



21. Молитва Франсуа Вийона




- Спасибо, спасибо. Спасибо.

Я с огромным удовольствием, с колоссальной радостью делю вот эту вашу радость и эти ваши аплодисменты со всеми сотрудниками этого прекрасного зала
- с Эммой Васильевной Лавринович, которая сейчас только что так тепло и так счастливо поздравила нас на этой сцене.

Мы привязаны к этому залу так же, как привязаны к нашему родному городу, и, в общем-то, наверное, без … вот знаете, театральные залы, концертные залы - они часто называются таким общим словом
«площадка». Кстати, по-итальянски «эстрада» - это очень хорошее такое сочетание сегодня….

Есть такие площадки, без которых ты не можешь твердо стоять на земле. И вот
«Октябрьский», Большой Концертный Зал «Октябрьский» - это одна из тех площадок, без которых я, по крайней мере, не мог бы ощущать под своими ногами твердо землю.

Спасибо всем, кто здесь работает, спасибо тем, кто помогает нам.

Спасибо вам за то, что вы сегодня с нами, за то, что мы входим в Новый год, который - всегда, всегда, что бы ни происходило - синоним надежды. Спасибо за то, что мы входим в этот год вместе.
И пусть самые счастливые и лучшие надежды в этом новом году исполнятся.

Спасибо!



БИС

22. Играем джаз (франц)



- Я переполнен радостью и надежда=ой, что мы в следующем году будем встречаться чаще. По крайней мере, если Бог благословит, мы в феврале месяце увидимся дважды. И так дальше я постараюсь... я очень на это надеюсь, очень этого хочу - каждый месяц, по крайней мере, видеться с вами.

Сейчас я...  хотя, бесконечно признателен вам, да, но, в принципе,  прошу, прошу - встретьте этот Новый год в самом, самом радостном настроении, какое возможно!

Спасибо
!




Автор видео: Инна И
avatar
Ирина Н.

Сообщения : 17861
Дата регистрации : 2013-07-16
Откуда : Москва

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения